S18 The Supreme Trinity Personalities 개요 18편 최극 삼위일체 고유성들

S18 The Supreme Trinity Personalities 개요 18편 최극 삼위일체 고유성들

  1. The Trinitized Secrets of Supremacy 삼위일체화 최극위 비밀들

18:1.1 (207.12) There are seven worlds in the innermost circuit of the Paradise satellites, and each of these exalted worlds is presided over by a corps of ten Trinitized Secrets of Supremacy. 천국 위성들의 가장 안쪽 회로에 일곱 세계들이 있으며, 10명의 삼위일체화 최극위 비밀들 단(團)이 이 고귀한 각 세계를 관장합니다. 18:1.2 (208.1) The work of each of these special worlds is divided into seven major departments, and one of these co-ordinate rulers presides over each such division of specialized activities. The remaining three act as the personal representatives of triune Deity in relation to the other seven, one representing the Father, one the Son, and one the Spirit. 이 특별 세계들에서 각 업무는 주요한 일곱 부분들로 나뉘어 있으며, 조정하고 통합하는 이 통치자들 중 하나가 특화된 활동들에 속한 그런 각 부서를 관장합니다. 남은 세 명은 다른 일곱 명에 대해, 삼자일체적 신(神)의 고유적 대표자들로서, 한 명은 아버지, 한 명은 아들, 그리고 한 명은 영을 대표하는 관계로 활동합니다.

  1. The Eternals of Days 영원부터 늘 계신 이들

18:2.1 (208.6) These rulers are known as the Eternals of Days, and they number exactly one billion, one for each of the Havona spheres. 이 통치자들은 영원부터 늘 계신 이들로 알려져 있고, 그들의 수는 정확히 10억, 각 하보나 구체에 한 분씩입니다. 18:2.2 (208.7) They are close of kin to, and are the divine equals of, the Ancients of Days, who preside over the destinies of the seven supergovernments. When an Eternal of Days is absent from his sphere, his world is directed by a Trinity Teacher Son. 그들은, 일곱 초(超)정부들의 운명을 관장하는, 옛적부터 늘 계신 이들과 가까운 친족들이며 신적으로 동등합니다.

  1. The Ancients of Days 옛적부터 늘 계신 이들

18:3.3 (209.5) The Ancients of Days dictate the administration of these same superuniverses. 옛적부터 늘 계신 이들은 동일한 이 초우주들의 경영을 지시합니다. 18:3.7 (210.1) In all the vast universe of universes they alone are invested with the high powers of final executive judgment concerning the eternal extinction of will creatures. 광대한 모든 우주들의 우주에서 그들만이 의지 창조물들의 영원한 소멸에 관해 최종으로 심판을 실행하는 높은 권능들을 받았습니다. 18:3.8 (210.2) Apparently they are the supreme rulers of the superuniverses. 외관상 그들은 초우주들의 최극 통치자들입니다.

  1. The Perfections of Days 완전하게 늘 계신 이들

18:4.1 (210.4) There are just two hundred and ten Perfections of Days, and they preside over the governments of the ten major sectors of each superuniverse. 정확히 210명의 완전하게 늘 계신 이들이 있으며, 그들은 각 초우주의 10개 대구역 정부를 관장합니다. 18:4.9 (211.5) You will see all thirty of the Orvonton Perfections of Days before you reach Uversa. 너희는 유버르사에 이르기 전에 오르본톤에 속한 30명의 완전하게 늘 계신 이들을 모두 만날 것입니다.

  1. The Recents of Days 최근부터 늘 계신 이들

18:5.1 (211.6) In groups of three they preside over the affairs of the minor sectors. There are just twenty-one thousand of these personally glorious and divinely efficient Trinity personalities. 그들은 세 명의 집단으로 소구역들의 업무들을 관장합니다. 이 고유적으로 영화롭고 신적으로 유능한 삼위일체 고유성들은 정확히 21,000명입니다. 18:5.5 (212.2) You will all sometime know the three Recents of Days in charge of Ensa, your minor sector, since you must pass through their hands on your way inward to the training worlds of the major sectors. 너희는 모두 언젠가 너희 소구역 엔사를 맡고 있는 세 명의 최근부터 늘 계신 이들을 알 것인데, 너희가 대구역의 훈련 세계들을 향해 안쪽으로 가면서 그들의 손을 통과해야만 하기 때문입니다.

  1. The Unions of Days 연합으로 늘 계신 이들

18:6.1 (212.3) The Unions of Days are a group of liaison personalities accredited by the Paradise Trinity to the dual rulers of the local universes. 연합으로 늘 계신 이들은 지역 우주들의 이원적(二元的) 통치자들에게 천국 삼위일체가 공인한 연락 고유성들의 집단입니다. 18:6.2 (212.4) There are seven hundred thousand of these beings in existence. 이 존재들은 700,000명이 현존하고 있습니다.

18:6.3 (212.5) These Trinity observers co-ordinate the administrative activities of all branches of the universal government, hence their name Unions of Days. 이 삼위일체 관찰자들은 우주 정부의 모든 경영 활동 지부(支部)들을 조정하므로, 그들의 이름이 – 연합으로 늘 계신 이들입니다. 18:6.7 (213.2) In the event of the temporary absence of a Creator Son from the headquarters of his local universe, the acting rulers are largely guided in their major decisions by the counsel of their Union of Days. 창조자 아들이 자기 지역 우주 본부에서 잠시 부재하는 경우, 임시 통치자들은 주로 중요한 결정을 연합으로 늘 계신 이의 조언으로 안내됩니다.

  1. The Faithfuls of Days 충심으로 늘 계신 이들

18:7.1 (213.3) These high Trinity-origin personalities are the Paradise advisers to the rulers of the one hundred constellations in each local universe. 이 높은 삼위일체-기원 고유성들은 각 지역 우주에서 100개 성좌 통치자들에게 천국 조언(상담)자들입니다. 18:7.2 (213.4) They are supremely devoted and divinely faithful to the welfare of their constellations of assignment, hence the name — Faithfuls of Days. 그들은 자신들이 배정된 성좌들의 복지에 최극으로 헌신하며 신적으로 충실해서, 그 이름이 – 충심으로 늘 계신 이들입니다. 18:7.5 (213.7) The Trinity-origin regime stops with the constellations. 삼위일체-기원 체제는 별자리들에서 중단됩니다.