S36 The Life Carriers 개요 36편 생명 운반자들

S36 The Life Carriers 개요 36편 생명 운반자들

36:0.1 (396.1) LIFE does not originate spontaneously. Life is constructed according to plans formulated by the (unrevealed) Architects of Being and appears on the inhabited planets either by direct importation or as a result of the operations of the Life Carriers of the local universes. 생명은 자연적으로 시작되지 않습니다. 생명은 (미未계시) 존재 건축가들이 만든 계획에 따라 구성되며, 직수입 또는 지역 우주에 속한 생명 운반자들의 작용 결과로서 거주 행성들에 출현합니다.

  1. Origin and Nature of Life Carriers 생명 운반자들의 기원과 본성

36:1.1 (396.2) The Life Carriers are the offspring of three pre-existent personalities: the Creator Son, the Universe Mother Spirit, and, by designation, one of the three Ancients of Days presiding over the destinies of the superuniverse concerned. 생명 운반자들은 선재(先在)하는 세 고유성들 : 창조자 아들, 우주 어머니 영(靈) 및 지정되어, 관련된 초우주 운명을 관장하는 옛적부터 늘 계신 이들 중 한 분의 자녀입니다. 36:1.2 (396.3) They are directed by the life-determining trio, consisting of Gabriel, the Father Melchizedek, and Nambia, the original and first-born Life Carrier of Nebadon. 가브리엘, 아버지 멜기세덱 및 네바돈에서 기원적으로 처음 태어난 생명 운반자, 남비아로 구성된, 생명을 결정하는 트리오가 그들을 지도합니다. 36:1.3 (396.4) Life Carriers are graded into three grand divisions: The first division is the senior Life Carriers, the second, assistants, and the third, custodians. 생명 운반자들은 3대 분과로 등급이 정해집니다. 첫째 분과는 선임 생명 운반자들이고, 둘째는 보좌관들이며, 셋째는 보관자들입니다.

  1. The Life Carrier Worlds 생명 운반자 세계들

36:2.1 (397.1) The Melchizedeks have the general oversight of the fourth group of seven primary spheres in the Salvington circuit. These worlds of the Life Carriers are designated as follows: 멜기세덱들은 샐빙톤 회로의 4번째 일곱 1차 구체 집단을 전체적으로 감독합니다. 생명 운반자들의 이런 세계들은 다음과 같이 지정되어 있습니다. 36:2.2 (397.2) 1. The Life Carrier headquarters. 생명 운반자 본부. 36:2.3 (397.3) 2. The life-planning sphere. 생명-계획 구체. 36:2.4 (397.4) 3. The life-conservation sphere. 생명-보존 구체. 36:2.5 (397.5) 4. The sphere of life evolution. 생명 진화의 구체. 36:2.6 (397.6) 5. The sphere of life associated with mind. 마음과 결합한 생명의 구체. 36:2.7 (397.7) 6. The sphere of mind and spirit in living beings. 살아있는 존재들의 마음과 영의 구체. 36:2.8 (397.8) 7. The sphere of unrevealed life. 미(未)계시 생명의 구체.

  1. Life Transplantation 생명 이식(移植)

36:3.1 (399.3) They are the carriers, disseminators, and guardians of life as it appears on the evolutionary worlds of space. 생명이 공간의 진화 세계에 나타나므로, 그들은 생명 운반자들, 파종자들 및 보관자들입니다. 36:3.2 (399.4) They sometimes organize the life patterns after arriving on the planet of assignment in accordance with formulas previously approved for a new adventure in life establishment. 그들은, 생명 정착의 새 모험을 위해 이전에 승인된 공식을 따라 배치된 행성에 도착한 후, 때때로 생명 원본을 조직합니다. 36:3.4 (399.6) The vital spark — the mystery of life — is bestowed through the Life Carriers, not by them. 생명의 섬광 – 생명의 신비 –은 생명 운반자들이 증여하지 않고, 그들을 통해 증여됩니다. 36:3.8 (400.3) When the Life Carriers operating on a new world have once succeeded in producing a being with will, with the power of moral decision and spiritual choice, then and there their work terminates — they are through; 새 세계에서 일하는 생명 운반자들이 도덕적 결정과 영적 선택의 힘을 지닌 의지 존재의 생산에 일단 성공하는 그때, 그들이 끝내서, 그들의 과업이 종료됩니다.

  1. Melchizedek Life Carriers 멜기세덱 생명 운반자들

36:4.1 (400.5) In every local system of inhabited worlds throughout Nebadon there is a single sphere whereon the Melchizedeks have functioned as life carriers. 네바돈 전체의 모든 거주 세계가 속한 지역 체계마다, 멜기세덱들이 생명 운반자들로 활동하는 구체가 하나 있습니다. 36:4.2 (400.6) The progeny of a Melchizedek life carrier and a Material Daughter are known as midsoniters. 멜기세덱 생명 운반자와 물질 딸의 자손은 중한(中限)자들로 알려져 있습니다. 36:4.6 (401.2) The children of the Melchizedek life carriers and the Material Daughters are domiciled on the seventh world of the finaliters, the Salvington midsonite sphere. 멜기세덱 생명 운반자들과 물질 딸들의 자녀들은 최종자들의 일곱째 세계, 샐빙톤 중한(中限)자 구체에서 삽니다. 36:4.8 (401.4) It is the belief of the Melchizedek life carriers that their midsonite children will some day be endowed with the transcendental and eternal spirit of absonity by God the Ultimate. 멜기세덱 생명 운반자들은 궁극 하느님이 언젠가 자신들의 중한(中限) 자녀들에게 절한(絶限)의 초월적인 영원한 영(靈)을 증여할 것이라고 믿습니다.

  1. The Seven Adjutant Mind-Spirits 일곱 보조 마음-영(靈)들

36:5.1 (401.5) It is the presence of the seven adjutant mind-spirits on the primitive worlds that conditions the course of organic evolution; that explains why evolution is purposeful and not accidental. 생물진화 과정을 결정하는 것은 원시 세계에 있는 일곱 보조 마음-영들의 존재입니다. 그것이 진화가 의도적이며, 우발적이지 않은 이유를 설명합니다. 36:5.2 (401.6) The seven adjutant mind-spirits are called by names which are the equivalents of the following designations: intuition, understanding, courage, knowledge, counsel, worship, and wisdom. 일곱 보조 마음-영들은 다음의 명칭에 해당하는 이름으로 불립니다: 직관(直觀), 이해(理解), 용기(勇氣), 지식(知識), 조언(助言), 경배(敬拜) 및 지혜(智慧).

  1. Living Forces 살아있는 기세(氣勢)들

36:6.3 (404.1) Life Carriers can organize the material forms, or physical patterns, of living beings, but the Spirit provides the initial spark of life and bestows the endowment of mind. Animal mind and human mind are gifts of the local universe Mother Spirit, functioning through the seven adjutant mind-spirits, while creature ability to reproduce is the specific and personal impartation of the Universe Spirit to the ancestral life plasm inaugurated by the Life Carriers. 생명 운반자들은 살아있는 존재의 물질적 형태, 물리적 원본을 조직할 수 있지만, 영(靈)이 최초 생명의 섬광을 공급하며 마음 자질을 증여합니다. 동물 마음과 인간 마음은, 일곱 보조 마음-영(靈)들을 통해 활동하는, 지역 우주 어머니 영(靈)의 선물이며, 한편 번식하는 창조물 능력은 생명 운반자들이 시작한 조상의 생명 원형질에 우주 영(靈)이 명확히 직접 전달한 것입니다. 36:6.5 (404.3) The survival of mortal creatures is wholly predicated on the evolvement of an immortal soul within the mortal mind. 필사 창조물의 생존은 전적으로 필사 마음 안에 있는 불멸 혼(魂)의 진화에 근거합니다. 36:6.7 (404.5) We know that life flows from the Father through the Son and by the Spirit. 우리는 생명이 아버지로부터 아들을 통해 영(靈)에 의해서 흐르는 것을 압니다.