S32 The Evolution of Local Universes 개요 32편 지역 우주들의 진화

S32 The Evolution of Local Universes 개요 32편 지역 우주들의 진화

32:0.1 (357.1) A LOCAL universe is the handiwork of a Creator Son of the Paradise order of Michael. It comprises one hundred constellations, each embracing one hundred systems of inhabited worlds. Each system will eventually contain approximately one thousand inhabited spheres. 지역우주는 천국 미가엘 계층 창조자 아들의 작품입니다. 그것은 100 성좌를 형성하며, 각 성좌는 거주 세계에 속한 100 체계를 포함합니다. 각 체계는 결국 약 1,000 거주 구체들을 포함할 것입니다.

32:0.3 (357.3) Urantia belongs to a local universe whose sovereign is the God-man of Nebadon, Jesus of Nazareth and Michael of Salvington. And all of Michael’s plans for this local universe were fully approved by the Paradise Trinity before he ever embarked upon the supreme adventure of space. 유란시아는, 네바돈의 하느님-사람, 나사렛 예수, 샐빙톤의 미가엘이 주권자로 있는 지역우주에 속합니다. 그리고 이 지역우주를 위한 미가엘의 모든 계획들은, 그가 공간의 최극 모험을 착수하기 전에, 천국 삼위일체가 완전히 승인(承認마땅하다고 인정)했습니다.

  1. Physical Emergence of Universes 우주들의 물리적 창발(創發)

32:1.2 (357.6) There is no opportunity for a Creator Son to begin universe organization until the power directors have effected the mobilization of the space-energies sufficiently to provide a material foundation — literal suns and material spheres — for the emerging universe. 동력 관리자들이 창발하는 우주를 위해 물리적 토대 – 순전한 항성들과 물리적 구체들-를 충분히 제공하도록 공간-에너지들을 동원하기까지, 창조자 아들은 우주 조직을 시작할 기회가 없습니다.

32:1.5 (358.2) When energy-matter has attained a certain stage in mass materialization, a Paradise Creator Son appears upon the scene, accompanied by a Creative Daughter of the Infinite Spirit. 에너지-물질이 물질화 질량의 어떤 단계에 도달하면, 천국 창조자 아들이, 무한 영의 창조적 딸과 함께 그 현장에 나타납니다.

  1. Universe Organization 우주 조직

32:2.3 (358.5) The construction of Salvington was immediately followed by the creation of the one hundred headquarters worlds of the projected constellations and the ten thousand headquarters spheres of the projected local systems of planetary control and administration, together with their architectural satellites. 샐빙톤의 건축 직후, 기획된 성좌들의 100 본부 세계들과 행성을 조정하고 경영하는, 기획된 지역 체계들의 1만 본부 구체들이 그들의 건축 위성들과 함께 창조되었습니다. 32:2.6 (359.3) Presently, the physical plan of a universe is completed, and the Creator Son, in association with the Creative Spirit, projects his plan of life creation. 즉시 우주의 물리적 계획이 완성되고, 창조적 영과 연합하여 창조자 아들이 자신의 생명 창조계의 계획을 기획합니다.

32:2.7 (359.4) The sons and daughters of the local universe are forthcoming, and soon thereafter the government of such a creation is provided, extending from the supreme councils of the universe to the fathers of the constellations and the sovereigns of the local systems. 지역 우주의 아들들과 딸들이 박두(迫頭가까이 닥쳐옴)하면서, 곧 그에 따라, 우주의 최극 의회로부터 성좌의 아버지들과 지역 체계의 주권자들까지 확장된, 그런 창조계의 정부(政府)가 마련됩니다.

  1. The Evolutionary Idea 진화적 관념

32:3.1 (360.3) Havona is an existential, perfect, and replete universe, surrounding the home of the eternal Deities, the center of all things. The creations of the seven superuniverses are finite, evolutionary, and consistently progressive. 하보나는, 영원한 신들의 집을 둘러싸고 있는, 실존적이고, 완전하며 충만한 우주입니다. 일곱 초우주 창조계들은 유한하고, 진화적이며 시종일관 진보적입니다. 32:3.2 (360.4) The physical systems of time and space are all evolutionary in origin. They are not even physically stabilized until they are swung into the settled circuits of their superuniverses. 시공의 물리적 체계는 기원이 모두 진화적입니다. 그것들은 초우주의 안정된 회로에 돌입하기까지 물리적으로 안정되지 않습니다.

  1. God’s Relation to a Local Universe 하느님과 지역 우주의 관계

32:4.3 (363.1) As regards the policies, conduct, and administration of a local universe, the Universal Father acts in the person of his Creator Son. 지역 우주의 방침, 운영 및 경영에 관해 우주 아버지는 자신의 창조자 아들의 고유자 안에서 행동합니다. 32:4.12 (364.2) The Universal Father has poured out himself, as it were, to make all creation rich in personality possession and potential spiritual attainment. God has given us himself that we may be like him, and he has reserved for himself of power and glory only that which is necessary for the maintenance of those things for the love of which he has thus divested himself of all things else. 우주 아버지는 말하자면 모든 창조계가 고유성을 소유하고 영적 달성의 잠재력이 풍성하도록 자신을 쏟아 놓았습니다. 하느님은 우리가 자신처럼 될 수 있도록 우리에게 자신을 주셨고, 그렇게 다른 모든 것을 내어놓은 사랑을 위해 그런 것들의 유지에 필수적인 것만, 권능과 영광으로 비축해 두셨습니다.

  1. The Eternal and Divine Purpose 영원한 신적 목적

32:5.1 (364.3) We are all a part of an eternal project which the Gods are supervising and outworking. 우리는 모두 하느님들이 관리하고 성취하는, 영원한 계획안(計劃案)의 일부입니다. 32:5.7 (365.3) This plan is an eternal purpose of boundless opportunity, unlimited progress, and endless life. And the infinite treasures of such a matchless career are yours for the striving! 이 계획은, 무한한 기회, 한없는 진보 및 끝없는 생명의 영원한 목적입니다. 그리고 그런 비할 데 없는 생애에 속한 무한한 보배들은 분투하는 너희의 것입니다!

32:5.8 (365.4) The goal of eternity is ahead! The adventure of divinity attainment lies before you! The race for perfection is on! whosoever will may enter, and certain victory will crown the efforts of every human being who will run the race of faith and trust, depending every step of the way on the leading of the indwelling Adjuster and on the guidance of that good spirit of the Universe Son, which so freely has been poured out upon all flesh. 영원의 목표가 앞에 있습니다! 신성(神性) 도달의 모험이 너희 앞에 놓여 있습니다! 완전을 향한 경주가 진행 중입니다! 누구든지 참여할 수 있으며, 나아가는 모든 걸음을 내주하는 조율자의 인도와 모든 육체에 그토록 아낌없이 쏟아 주신, 우주 아들의 선한 영(靈)의 안내를 의지하면서, 신앙과 신뢰의 달리기를 할 모든 인간 존재의 노력에 확실한 승리가 주어질 것입니다.