S10. The Paradise Trinity 개요10 천국 삼위일체(三位一體)
- Self-Distribution of the First Source and Center 첫째 근원 및 중심의 자기-분배
10:1.4 (109.2) The Father bestow the “personality of infinity” upon his only-begotten Son, while they both bestow the “conjoint personality” of their eternal union upon the Infinite Spirit. 아버지는 “무한성의 고유성”을 자신의 기원 아들에게 증여하시는 반면에 아버지와 아들은 둘 다 무한 영(靈)에게 자신들이 영원히 연합한 “공동 고유성”을 증여합니다.
10:1.6 (109.4) The creatures of the planetary spheres must look to the bestowals of Paradise Sons for reliable and trustworthy information regarding the Father, the Son, and the Spirit. 행성 구체들의 창조물들은, 아버지와 아들과 영에 관한 믿고 신뢰할 수 있는 정보를 위해 천국 아들들의 증여들을 지켜봐야만 합니다.
- Deity Personalization 신(神) 고유성화
10:2.5 (110.3) The personality of the First Source and Center is the personality of infinity minus the absolute personality of the Eternal Son. The personality of the Third Source and Center is the superadditive consequence of the union of the liberated Father-personality and the absolute Son-personality. 첫째 근원 및 중심의 고유성은 무한 고유성에서 영원 아들의 절대 고유성을 뺀 것입니다. 셋째 근원 및 중심의 고유성은 해방된 아버지-고유성과 절대 아들-고유성이 연합한 초(超)부가적 결과입니다. 10:2.7 (110.5) With the Spirit the existential cycle of Deity personalization attains completion. 영(靈)과 함께, 신(神) 고유성화 실존적 주기가 완료에 도달합니다.
10:2.8 (110.6) I positively know that the Trinity as unified Deity, function in seven different singular and plural capacities. It is inevitable that the realities of the universe shall appear in seven variations of values, meanings, and personality. 나는 통일된 신(神)으로서 삼위일체가, 다른 일곱 단수 및 복수의 능력으로 활동함을 명확히 알고 있습니다. 우주의 실체들이 가치들·의미들·고유성들의 일곱 변이로 나타날 것은 필연적입니다.
- The Three Persons of Deity 신(神)의 세 고유자들
10:3.1 (110.7) Notwithstanding there is only one Deity, there are three positive and divine personalizations of Deity. 단 하나의 신(神)이 있지만, 신(神)의 세 명확한 신적 고유성화들이 있습니다. 10:3.8 (111.6) God is the Father-Absolute of all personalities in the universe of universes. 하나님은 우주들의 우주에 있는 모든 고유성들의 아버지-절대자이십니다. 10:3.18 (112.2) As absolute the Eternal Son functions as a person and only in the domain of the spiritual universe. 절대자로서 영원 아들은 고유자로서 영적 우주의 영역에서만 활동하십니다.
10:3.19 (112.3) The Infinite Spirit performs in the spheres of mind, matter, and spirit. While apparently dependent on three existential and absolute gravity controls, the Infinite Spirit appears to exercise three supercontrols. 무한 영은 마음, 물질 및 영(靈)의 구체들에서 행합니다. 외관상 실존적인 세가지 절대적 중력 조정에 의존적이지만, 무한 영은 세 가지 초(超)조정을 행사하는 듯합니다.
- The Trinity Union of Deity 신(神)의 삼위일체 연합
10:4.4 (112.7) The Paradise Trinity is real. It exists as the Deity union of Father, Son, and Spirit; yet the Father, the Son, or the Spirit, or any two of them, can function in relation to this selfsame Paradise Trinity. The Father, Son, and Spirit can collaborate in a non-Trinity manner, but not as three Deities. As persons they can collaborate as they choose, but that is not the Trinity. 천국 삼위일체는 실제입니다. 그것은 아버지, 아들 및 영(靈)의 신(神) 연합으로 존재합니다. 그래도 아버지, 아들, 또는 영이나, 그들 중 어떤 둘도 이 동일한 천국 삼위일체와 관계하여 기능할 수 있습니다.
10:4.7 (113.1) You can know very little of the absoluteness of the Trinity, but as you ascend Paradiseward, you will many times experience astonishment at successive revelations and unexpected discoveries of Trinity supremacy and ultimacy, if not of absoluteness. 너희는 삼위일체의 절대성을 아주 조금도 알 수 없지만, 너희가 천국으로 상승하면서, 너희가, 절대성은 아니지만, 삼위일체 최극위와 궁극위의 연속적 계시와 의외의 발견들로 너희는 여러 번 놀라움을 겪을 것입니다.
- Functions of the Trinity 삼위일체의 기능들
10:5.4 (113.5) 1. Attitude toward the Finite. This relationship is spoken of as the Trinity of Ultimacy.The maximum self-limitation of the Trinity is its attitude toward the finite. 유한을 향한 태도. 이 관계는 최극위의 삼위일체라고 합니다. 삼위일체의 최대 자기-제한이 유한을 향한 삼위일체의 태도입니다.
10:5.5 (113.6) 2. Attitude toward the Absonite. This relationship is denominated the Trinity of Ultimacy. The Ultimate and the Supreme are in a qualified sense and to their respective levels, each seems to represent the Trinity during the prepersonal eras of experiential-power development. 절한(絶限)을 향한 태도. 이 관계는 궁극위의 삼위일체로 불립니다. 궁극자와 최극자는, 제한된 의미와 각 수준에서, 각각 체험적-권능이 개발되는 전(前)고유적 시대에, 삼위일체를 대표하는 듯합니다.
10:5.6 (113.7) 3. The Absolute Attitude of the Paradise Trinity is in relation to absolute existences and culminates in the action of total Deity. 천국 삼위일체의 절대적 태도는 절대 실존(實在)들과 관련되며 총체적 신(神)의 행동에서 절정에 이릅니다.
10:5.7 (113.8) The Trinity Infinite involves the co-ordinate action of all triunity relationships of the First Source and Center — undeified as well as deified — and hence is very difficult for personalities to grasp. In the contemplation of the Trinity as infinite, do not ignore the seven triunities. 삼위일체 무한자는 첫째 근원 및 중심의 모든 삼자일치 관계들 – 신(神)화 및 비(非)신(神)화 –의 정합(整合) 행위를 포함합니다. 삼위일체를 무한으로서 숙고하면서, 일곱 삼자일치들을 무시하지 마십시오.
- The Stationary Sons of the Trinity 삼위일체의 고정 아들들
10:6.1 (114.2) The First Source and Center is law. The application of law, justice, falls within the province of the Paradise Trinity and is carried out by certain Sons of the Trinity. 첫째 근원 및 중심은 법입니다. 법의 적용, 정의(正義)는 천국 삼위일체의 직권에 속하며, 삼위일체의 특정 아들들이 집행합니다. 10:6.4 (114.5) Judgment, the final application of justice is the work of the Stationary Sons of the Trinity, beings partaking of the Trinity nature of the united Father, Son, and Spirit. 심판, 최종적 정의(正義)의 적용은, 삼위일체 고정아들들의 업무이며, 이들은 연합된 아버지·아들·영(靈)의 삼위일체 본성에 참여하는 존재들입니다.
10:6.6 (114.7) 1. Trinitized Secrets of Supremacy. 삼위일체화 최극위 비밀들. 10:6.7 (114.8) 2. Eternals of Days. 영원부터 늘 계신 이들. 10:6.8 (114.9) 3. Ancients of Days. 옛적부터 늘 계신 이들. 10:6.9 (114.10) 4. Perfections of Days. 완전하게 늘 계신 이들. 10:6.10 (114.11) 5. Recents of Days. 최근부터 늘 계신 이들. 10:6.11 (114.12) 6. Unions of Days. 연합으로 늘 계신 이들. 10:6.12 (114.13) 7. Faithfuls of Days. 충심으로 늘 계신 이들. 10:6.13 (114.14) 8. Perfectors of Wisdom. 지혜의 완전자들. 10:6.14 (114.15) 9. Divine Counselors. 신적 조언자들. 10:6.15 (114.16) 10. Universal Censors. 우주 검열자들.
- The Overcontrol of Supremacy 최극위의 전반적 조정
10:7.3 (115.5) The Supreme Being is something less and something other than the Trinity functioning in the finite universes; but within certain limits and during the present era of incomplete power-personalization, this evolutionary Deity does appear to reflect the attitude of the Trinity of Supremacy. 유한 우주들에서 최극 존재는, 활동하는 삼위일체보다 작고, 다른 존재이지만, 어떤 한계 내에서, 미완성 권능-고유성화의 현 시대에, 이 진화적 신(神)은 최극위의 삼위일체의 태도를 반사하려고 나타납니다.
10:7.5 (115.7) It may be that the circumstances of existence and the inexplicable vicissitudes of living are all interwoven into a meaningful pattern of high value by the function of the Supreme and the overcontrol of the Trinity. 실존의 상황과 설명할 수 없는 삶의 변화들은 모두 최극자의 기능과 삼위일체의 전반적 조정에 의해, 높은 가치를 지닌 의미 있는 패턴으로 모두 뒤섞입니다.
- The Trinity Beyond the Finite 유한을 초월한 삼위일체
10:8.1 (116.2) Many truths and facts pertaining to the Paradise Trinity can only be even partially comprehended by recognizing a function that transcends the finite. 천국 삼위일체에 속하는 여러 진리들과 사실들은 유한을 초월하는 기능을 인식해야 일부라도 이해될 수 있습니다.
10:8.2 (116.3) The Ultimate is a qualified manifestation of the Trinity in relation to the absonite only in the sense that the Supreme thus partially represents the Trinity in relation to the finite. 최극자는 삼위일체와 유한(有限)과의 관계를 부분적으로 나타낸다는 면에서만 궁극자는 삼위일체와 절한(絶限)과의 관계를 제한적으로 나타냅니다. 10:8.9 (117.1) Only infinity can disclose the Father-Infinite. 무한(無限)만이 아버지-무한자를 드러낼 수 있습니다.