82-4 Marriage Under the Property Mores 재산 관습 아래의 결혼

4. Marriage Under the Property Mores 재산 관습 아래의 결혼

82:4.1 (917.4) Marriage has always been closely linked with both property and religion. Property has been the stabilizer of marriage; religion, the moralizer. 결혼은 언제나 재산과 종교 모두와 밀접히 관련되어 있습니다. 재산은 결혼을 안정시켰고, 종교는 결혼의 도덕을 높였습니다.

82:4.2 (917.5) Primitive marriage was an investment, an economic speculation; it was more a matter of business than an affair of flirtation. The ancients married for the advantage and welfare of the group; wherefore their marriages were planned and arranged by the group, their parents and elders. And that the property mores were effective in stabilizing the marriage institution is borne out by the fact that marriage was more permanent among the early tribes than it is among many modern peoples. 원시 결혼은 투자, 경제적 투기였습니다. 그것은 연애 놀이라기보다 업무였습니다. 고대인들은 집단의 이득과 복지를 위해 결혼했습니다. 그래서 집단, 그 부모들과 장로들이 결혼을 계획하고 준비했습니다. 그리고 결혼이 여러 현대 민족들 사이보다는 초기 부족들 사이에서 더 영구적이었다는 사실이, 재산 관습이 결혼제도의 안정에 효과적이었음을 실증합니다.

82:4.3 (917.6) As civilization advanced and private property gained further recognition in the mores, stealing became the great crime. Adultery was recognized as a form of stealing, an infringement of the husband’s property rights; it is not therefore specifically mentioned in the earlier codes and mores. Woman started out as the property of her father, who transferred his title to her husband, and all legalized sex relations grew out of these pre-existent property rights. The Old Testament deals with women as a form of property; the Koran teaches their inferiority. Man had the right to lend his wife to a friend or guest, and this custom still obtains among certain peoples. 문명이 발전하고 사유 재산이 관습에서 더 인정을 얻게 되었을 때, 절도는 큰 죄가 되었습니다. 간통은 남편의 재산권 침해하는 절도의 형태로 인정되었습니다. 그래서 그것은 초기 규칙과 관습에서 분명히 언급되지 않았습니다. 여성은 그녀 아버지의 재산으로 시작하여 그녀의 소유권이 그녀 남편에게 양도되었고, 법적인 모든 성(性)관계는 이렇게 미리 있었던 재산권에서 생겼습니다. 구약(舊約)은 여성들을 재산의 형태로 다룹니다. 코란은 여성이 열등하다고 가르칩니다. 남자는 자기 아내를 친구나 손님에게 빌려줄 권리가 있었고, 이런 관습은 여전히 어떤 민족들 사이에 통용됩니다.

82:4.4 (917.7) Modern sex jealousy is not innate; it is a product of the evolving mores. Primitive man was not jealous of his wife; he was just guarding his property. The reason for holding the wife to stricter sex account than the husband was because her marital infidelity involved descent and inheritance. Very early in the march of civilization the illegitimate child fell into disrepute. At first only the woman was punished for adultery; later on, the mores also decreed the chastisement of her partner, and for long ages the offended husband or the protector father had the full right to kill the male trespasser. Modern peoples retain these mores, which allow so-called crimes of honor under the unwritten law. 현대의 성(性) 질투심은 타고난 것이 아닙니다. 그것은 진화 관습의 산물입니다. 원시인은 자기 아내에 대해 질투하지 않았습니다. 그는 자기 재산을 단지 보호했습니다. 남편보다 아내에게 더 엄격한 성(性) 가치를 지키게 한 이유는 아내의 배우자에 대한 부정(不貞)이 상속과 유산을 포함했기 때문입니다. 먼 문명의 진전 초기에 사생아는 평판이 좋지 않았습니다. 처음에 여성만 간통으로 처벌했습니다. 나중에 관습은 여자의 상대자도 처벌하도록 판결했으며, 오랫동안 화가 난 남편이나 보호자 아버지는 남성 침해자를 죽일 완전한 권리가 있었습니다. 현대 민족들은 불문율에 따라 소위 명예-침해죄를 허락하는 이런 관습을 유지합니다.

82:4.5 (917.8) Since the chastity taboo had its origin as a phase of the property mores, it applied at first to married women but not to unmarried girls. In later years, chastity was more demanded by the father than by the suitor; a virgin was a commercial asset to the father — she brought a higher price. As chastity came more into demand, it was the practice to pay the father a bride fee in recognition of the service of properly rearing a chaste bride for the husband-to-be. When once started, this idea of female chastity took such hold on the races that it became the practice literally to cage up girls, actually to imprison them for years, in order to assure their virginity. And so the more recent standards and virginity tests automatically gave origin to the professional prostitute classes; they were the rejected brides, those women who were found by the grooms’ mothers not to be virgins. 순결 금기는 재산 관습의 단계로서 유래되었기 때문에, 그것은 처음에, 미혼 소녀들이 아니라, 기혼 여성에게 적용되었습니다. 후대에 구혼자보다 아버지가 더 순결을 요구했습니다. 처녀는 아버지에게 상업적 자산 – 처녀는 더 값이 나갔습니다. 순결이 더 요구되면서, 남편이 되려는 자를 위해 순결한 신부를 훌륭하게 양육한 봉사를 인정하면서, 신부 아버지에게 신부-값을 치르는 것이 관행이었습니다. 여성 순결의 이런 관념이 일단 시작되면서 종족을 장악하게 되자, 소녀들의 처녀성을 보증하려고, 실제로 그들을 수년간 감금하는 것이 소녀들을 정말로 투옥하는 관행이 되었습니다. 그래서 더 최근의 기준과 처녀성 테스트는 자동으로 전문 매춘 계급의 기원이 되었습니다. 그들은 거부된 신부들, 즉, 신랑 어머니들에게 처녀가 아닌 것으로 밝혀진 그런 여성들이었습니다.