7-1 The Spirit-Gravity Circuit 영-중력 순환회로

1. The Spirit-Gravity Circuit 영-중력 순환회로

170630 사40:11-12 11 그는 목자처럼 자기 양떼를 보살피시며 어린 양들을 자기 팔로 모아 품에 안으시고 그 어미들을 부드러운 손길로 인도하실 것이다. 12 누가 손으로 바닷물을 되어 보고 뼘으로 하늘을 재어 보았는가? 누가 땅의 티끌을 됫박에 담아 보았으며 누가 산을 저울에 달아 보았는가? 11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young. 12 Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?

7:1.1 (81.6) Everything taught concerning the immanence of God, his omnipresence, omnipotence, and omniscience, is equally true of the Son in the spiritual domains. The pure and universal spirit gravity of all creation, this exclusively spiritual circuit, leads directly back to the person of the Second Source and Center on Paradise. He presides over the control and operation of that ever-present and unerring spiritual grasp of all true spirit values. Thus does the Eternal Son exercise absolute spiritual sovereignty. He literally holds all spirit realities and all spiritualized values, as it were, in the hollow of his hand. The control of universal spiritual gravity is universal spiritual sovereignty. 하나님의 내재(內在)성, 그의 편재(遍在), 전능, 그리고 전지에 대해 가르쳐 온 모든 것은, 영의 권역에서 아들에게도 똑같이 참됩니다. 모든 창조의 순수하고 우주적인 영 중력, 즉 배타적으로 영적인 이 순환회로는 천국에 있는 둘째 근원이며 중심의 개인에게로 직접 되돌아가도록 인도합니다. 그는 참된 모든 영 가치들에 대해 항상-현존하며 정확한 영적 장악의 조정과 작용을 관장하십니다. 그래서 영원 아들은 절대적인 영적 주권을 행사하십니다. 그는 글자 그대로 모든 영 실체들과 영성화한 가치들을, 말하자면, 그의 손바닥 안에 쥐고 유지하고 계십니다. 우주의 영 중력에 대한 조정이 우주의 영적 주권입니다.

7:1.2 (82.1) This gravity control of spiritual things operates independently of time and space; therefore is spirit energy undiminished in transmission. Spirit gravity never suffers time delays, nor does it undergo space diminution. It does not decrease in accordance with the square of the distance of its transmission; the circuits of pure spirit power are not retarded by the mass of the material creation. And this transcendence of time and space by pure spirit energies is inherent in the absoluteness of the Son; it is not due to the interposition of the antigravity forces of the Third Source and Center. 영적인 것들에 대한 이 중력 조정은 시간과 공간에 독립적으로 작용합니다. 그러므로 영 에너지는 전달과정에서 줄어들지 않습니다. 영 중력은 시간 지연을 당하는 일이 결코 없으며, 또한 그것은 공간의 감축도 겪지 않습니다. 그것은 그것이 전달되는 거리의 제곱에 따라 줄어들지 않으며, 순수한 영 권능의 순환회로들은 물질적 창조의 질량에 의해 지체되지 않습니다. 그리고 순수한 영 에너지로서의 시간과 공간의 이러한 초월은 영원 아들의 절대성 안에서 선천적입니다. 그것은 셋째근원이며 중심의 반(反)중력(重力) 힘의 간섭에 의한 것이 아닙니다.

7:1.3 (82.2) Spirit realities respond to the drawing power of the center of spiritual gravity in accordance with their qualitative value, their actual degree of spirit nature. Spirit substance (quality) is just as responsive to spirit gravity as the organized energy of physical matter (quantity) is responsive to physical gravity. Spiritual values and spirit forces are real. From the viewpoint of personality, spirit is the soul of creation; matter is the shadowy physical body. 영 실체들은 그들의 질적 가치, 즉 영 본성의 실제적 등급에 따라서 영적 중력 중심이 당기는 힘에 응답합니다. 물리적 물질(양-量)의 조직된 에너지가 물리적 중력에 응답하는 하는 것과 마찬가지로, 영 본체(본질)는 영 중력에 응답합니다. 영적 가치들과 영 힘들은 실제적입니다. 고유성의 관점에서 보면, 영은 창조의 혼이며; 물질은 그림자와 같은 물리적 몸체입니다.

170707 골1:17 그리고 그분은 모든 것이 있기 전에 계시고 모든 것은 그분에 의해서 유지되고 있습니다. He is before all things, and in him all things hold together.

7:1.4 (82.3) The reactions and fluctuations of spirit gravity are ever true to the content of spiritual values, the qualitative spiritual status of an individual or a world. This drawing power is instantly responsive to the inter- and intraspirit values of any universe situation or planetary condition. Every time a spiritual reality actualizes in the universes, this change necessitates the immediate and instantaneous readjustment of spirit gravity. Such a new spirit is actually a part of the Second Source and Center; and just as certainly as mortal man becomes a spiritized being, he will attain the spiritual Son, the center and source of spirit gravity. 영 중력의 반응들과 동요들은 한 개별존재나 혹은 한 세계의 영적 가치들의 내용과 질(質)적 영적 지위에 대해 언제든지 똑같이 일치합니다. 이 당기는 권능은 모든 우주 상황 또는 행성 조건 아래에서의 상호-그리고 내부-영 가치들에 대해 즉시 응답합니다. 영적 실체가 우주 안에서 사실화될 때마다, 이러한 변화는 영 중력의 재(再)조절을 즉시 순간적으로 필요하게 합니다. 그러한 새로운 영은 실제로 둘째 근원이며 중심의 한 부분입니다. 그리고 필사 인간이 영적으로 변화되는 존재가 되는 것과 똑같이, 그는 영 중력의 중심이자 근원인, 영적 아들에 도달할 것입니다.

7:1.5 (82.4) The Son’s spiritual drawing power is inherent to a lesser degree in many Paradise orders of sonship. For there do exist within the absolute spirit-gravity circuit those local systems of spiritual attraction that function in the lesser units of creation. Such subabsolute focalizations of spirit gravity are a part of the divinity of the Creator personalities of time and space and are correlated with the emerging experiential overcontrol of the Supreme Being. 아들의 영적으로 당기는 권능은, 많은 아들관계의 천국 계층들 안에서 점차 적은 정도에 있어서, 선천적입니다. 이는 점차로 더 적은 창조 단위들에서 기능하는 영적 끌어당김이 있는 그 지역 체계들이, 절대 영-중력 순환회로 안에 존재하기 때문입니다. 영 중력의 이러한 하위-절대 초점화 구현들은 시간과 공간의 창조주 고유성들이 지닌 신성의 일부분이며, 최극 존재의 창발하는 체험적 총괄과 상호 관련되어 있습니다.

7:1.6 (82.5) Spirit-gravity pull and response thereto operate not only on the universe as a whole but also even between individuals and groups of individuals. There is a spiritual cohesiveness among the spiritual and spiritized personalities of any world, race, nation, or believing group of individuals. There is a direct attractiveness of a spirit nature between spiritually minded persons of like tastes and longings. The term kindred spirits is not wholly a figure of speech. 영-중력의 당김과 응답은 우주들에서 전체로서 만이 아니라 개별존재들과 개별존재들의 집단사이에서도 작용합니다. 어느 세계, 인종, 국가, 또는 개별존재들의 신앙 집단에도, 영적인 그리고 영으로 된 고유성들 가운데에는 영적 응집력이 있습니다. 영적으로 비슷한 기호나 열망의 마음을 가진 개인들 사이에는 영 본성의 직접적인 끌어당김이 있습니다. ‘유사(類似) 영들’이라는 단어는 전적으로 비유적 표현에 불과한 것은 아닙니다.

170711 요12:32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 이끌어 나에게 오게 하겠다. But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.”

7:1.7 (82.6) Like the material gravity of Paradise, the spiritual gravity of the Eternal Son is absolute. Sin and rebellion may interfere with the operation of local universe circuits, but nothing can suspend the spirit gravity of the Eternal Son. The Lucifer rebellion produced many changes in your system of inhabited worlds and on Urantia, but we do not observe that the resultant spiritual quarantine of your planet in the least affected the presence and function of either the omnipresent spirit of the Eternal Son or the associated spirit-gravity circuit. 천국의 물질적 중력과 마찬가지로, 영원 아들의 영적 중력도 절대적입니다. 죄와 반란이 지역우주 순환회로들의 작용을 방해할 수도 있지만, 영원 아들의 영 중력을 중단시킬 수 있는 것은 아무 것도 없습니다. 루시퍼의 반란은 거주세계들로 이루어진 너희 체계와 지구(유란시아)에 많은 변화를 가져왔지만, 우리는 그 결과로 발생한 너희 행성의 영적 격리가 영원 아들의 편재(遍在)하는 영 또는 관련된 영-중력 순환회로의 현존과 기능에 조금이라도 영향을 미쳤다는 증거를 찾지 못합니다.

7:1.8 (82.7) All reactions of the spirit-gravity circuit of the grand universe are predictable. We recognize all actions and reactions of the omnipresent spirit of the Eternal Son and find them to be dependable. In accordance with well-known laws, we can and do measure spiritual gravity just as man attempts to compute the workings of finite physical gravity. There is an unvarying response of the Son’s spirit to all spirit things, beings, and persons, and this response is always in accordance with the degree of actuality (the qualitative degree of reality) of all such spiritual values. 대우주의 영-중력 순환회로의 모든 반응들은 예측이 가능합니다. 우리는 영원 아들의 편재(遍在)하는 영의 모든 활동과 반응을 인식하며, 그것들이 신뢰할 만하다는 것을 발견합니다. 사람이 유한한 물리적 중력의 작용을 계산해 내려고 시도하는 것처럼, 잘-알려진 법칙들에 따라, 우리도 영적 중력을 측정할 수 있고 또 그렇게 하고 있습니다. 모든 영 사물들과 존재들 그리고 개인들에 대해서는 아들의 영의 변함없는 응답이 있으며, 이 응답은 언제나 그러한 모든 영적 가치들의 실제성의 정도(실체의 질적인 정도)에 따르고 있습니다.

7:1.9 (83.1) But alongside this very dependable and predictable function of the spiritual presence of the Eternal Son, there are encountered phenomena which are not so predictable in their reactions. Such phenomena probably indicate the co-ordinate action of the Deity Absolute in the realms of emerging spiritual potentials. We know that the spirit presence of the Eternal Son is the influence of a majestic and infinite personality, but we hardly regard the reactions associated with the conjectured performances of the Deity Absolute as personal. 그러나 영원 아들의 영적 현존의 바로 이러한 신뢰할 만하고 예측 가능한 기능 이외에, 그 반응을 예측할 수 없는 현상을 마주치게 될 때가 있습니다. 그러한 현상들은 아마도 창발하는 영적 잠재 영역에서의 신(神) 절대자의 합동 활동을 가리킵니다. 우리는 영원 아들의 영 현존이 장엄하고 무한한 고유성의 영향임을 알지만, 개인으로서의 신(神) 절대자의 추측된 행위와 연합된 반응이라고는 거의 여길 수 없습니다.

170712 렘31:3 그때 나 여호와는 이스라엘 백성에게 나타나 ‘내가 영원한 사랑으로 너희를 사랑하였으므로 한결같은 사랑으로 너희를 인도하였다.’ 하고 말하였다. The LORD appeared to us in the past, saying: “I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with loving-kindness.

7:1.10 (83.2) Viewed from the personality standpoint and by persons, the Eternal Son and the Deity Absolute appear to be related in the following way: The Eternal Son dominates the realm of actual spiritual values, whereas the Deity Absolute seems to pervade the vast domain of potential spirit values. All actual value of spirit nature finds lodgment in the gravity grasp of the Eternal Son but, if potential, then apparently in the presence of the Deity Absolute. 고유성 관점과 개인들로서 본다면, 영원 아들과 신(神) 절대자는 다음과 같은 방식으로 관계를 맺고 있는 것으로 보입니다. 영원 아들이 실질적인 영적 가치들의 권역을 지배하는 반면, 신(神) 절대자는 잠재적 영 가치들의 광대한 권역에 가득 퍼져있는 것으로 보입니다. 영 본성을 가진 모든 실제적 가치는 영원 아들의 중력 장악 안에서 머물러 있지만, 잠재적 가치라면, 겉으로 보기에 신(神) 절대자의 현존 안에 머무는 것처럼 보입니다.

7:1.11 (83.3) Spirit seems to emerge from the potentials of the Deity Absolute; evolving spirit finds correlation in the experiential and incomplete grasps of the Supreme and the Ultimate; spirit eventually finds final destiny in the absolute grasp of the spiritual gravity of the Eternal Son. This appears to be the cycle of experiential spirit, but existential spirit is inherent in the infinity of the Second Source and Center. 영은 신(神) 절대자의 잠재로부터 창발하는 것으로 보이며; 진화하는 영은 최극자와 궁극자의 체험적이고 미완성의 장악 속에서 상호관련성을 발견하며; 영은 결국에는 영원 아들의 영적 중력의 절대 장악 속에서 최종 운명을 발견하게 됩니다. 이것은 체험적 영의 순환주기로 보이지만, 존재적 영은 둘째근원이며 중심의 무한 안에 본래부터 있습니다.