26-9 The Father Guides 아버지 안내자들

9. The Father Guides 아버지 안내자들

26:9.1 (294.5) When the pilgrim soul attains the third circle of Havona, he comes under the tutelage of the Father guides, the older, highly skilled, and most experienced of the superaphic ministers. On the worlds of this circuit the Father guides maintain schools of wisdom and colleges of technique wherein all the beings inhabiting the central universe serve as teachers. Nothing is neglected which would be of service to a creature of time in this transcendent adventure of eternity attainment. 순례자 혼(魂)이 하보나의 셋째 순환계에 도달하면, 그는 아버지 안내자들, 즉 초(超)천사 사역자들 중에서 연장자로 매우 노련하며 가장 체험이 많은 분들의 보호 아래로 오게 됩니다. 이 회로의 세계들에서 아버지 안내자들은 지혜 학교들과 기술 대학들을 경영하며 그곳은 중앙우주에 거주하는 모든 존재가 교사들로 봉사합니다. 영원성 도달의 이 초월 모험에서 시간의 창조물에게 유익한 것은 결코 어떤 것도 방치되지 않습니다.

26:9.2 (294.6) The attainment of the Universal Father is the passport to eternity, notwithstanding the remaining circuits to be traversed. It is therefore a momentous occasion on the pilot world of circle number three when the transit trio announce that the last venture of time is about to ensue; that another creature of space seeks entry to Paradise through the portals of eternity. 통과할 회로들이 남아있지만, 우주 아버지께 도달하는 것은 영원으로 가는 허가증(여권)입니다. 그러므로 시간의 마지막 모험이 곧 계속 시작되고, 또 다른 공간의 창조물이 영원의 입구를 통해 천국으로 들어간다고 수송 트리오가 발표할 때 3번 순환계의 선도(先導) 세계에는 중대한 행사가 있습니다.

26:9.3 (295.1) The test of time is almost over; the race for eternity has been all but run. The days of uncertainty are ending; the temptation to doubt is vanishing; the injunction to be perfect has been obeyed. From the very bottom of intelligent existence the creature of time and material personality has ascended the evolutionary spheres of space, thus proving the feasibility of the ascension plan while forever demonstrating the justice and righteousness of the command of the Universal Father to his lowly creatures of the worlds: “Be you perfect, even as I am perfect.” 시간의 테스트는 거의 끝났습니다. 영원을 향한 경주가 거의 지나갔습니다. 불확실성의 시대가 끝나고 있습니다. 의심의 유혹은 사라지고 있으며, 온전해지라는 명령이 지켜졌기 때문입니다. 시간의 창조물이며 물질적인 고유성이 지능 실존의 맨 밑바닥에서 공간의 진화 구체들까지 상승하여서, 상승 계획의 실행 가능성을 증명하는 동시에 세계들에 속한 우주 아버지의 낮은 창조물들에게 “내가 온전한 것처럼 너희도 온전해지라”고 주신 그 명령의 정의(正義)와 공의(公義)를 언제나 증명하고 있습니다.

26:9.4 (295.2) Step by step, life by life, world by world, the ascendant career has been mastered, and the goal of Deity has been attained. Survival is complete in perfection, and perfection is replete in the supremacy of divinity. Time is lost in eternity; space is swallowed up in worshipful identity and harmony with the Universal Father. The broadcasts of Havona flash forth the space reports of glory, the good news that in very truth the conscientious creatures of animal nature and material origin have, through evolutionary ascension, become in reality and eternally the perfected sons of God. 한 걸음씩, 한 생애씩, 한 세계씩, 상승 생애를 통달했으며, 신(神)의 목표가 성취되었습니다. 생존(生存)이 완전(完全)으로 완료되고, 완전(完全)은 신성(神性)의 최극위로 충만합니다. 시간은 영원으로 소멸되고, 공간은 우주 아버지를 경배하는 일치와 조화 가운데 사라집니다. 하보나의 방송은 영광의 공간 보고서, 동물적 본성과 물질적 기원을 지닌 성실한 창조물들이 진화적 상승을 통하여, 실제로 영원히 하나님의 완전해진 아들들이 되었다는 참된 복음을 섬광같이 내보냅니다.