154-0 Last Days at Capernaum 가버나움에서 지낸 마지막 며칠

Paper 154

Last Days at Capernaum 가버나움에서 지낸 마지막 며칠

210314 영적(靈的)인 하느님 나라 고전15:50 형제들아 내가 이것을 말하노니 혈과 육은 하나님 나라를 이어 받을 수 없고 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 유업으로 받지 못하느니라 I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.

154:0.1 (1717.1) ON THE eventful Saturday night of April 30, as Jesus was speaking words of comfort and courage to his downcast and bewildered disciples, at Tiberias a council was being held between Herod Antipas and a group of special commissioners representing the Jerusalem Sanhedrin. These scribes and Pharisees urged Herod to arrest Jesus; they did their best to convince him that Jesus was stirring up the populace to dissension and even to rebellion. But Herod refused to take action against him as a political offender. Herod’s advisers had correctly reported the episode across the lake when the people sought to proclaim Jesus king and how he rejected the proposal. 4월 30일 중대한 그 토요일 밤, 예수께서 기가 꺾여 당황한 그의 제자들에게 위로와 용기의 말씀을 하시고 계실 때, 티베리아스에서 헤롯 안티파스와 예루살렘 산헤드린을 대표하는 한 무리의 특별 위원회원들 사이에 회의가 열리고 있었습니다. 이 서기관들과 바리새인들은 헤롯이 예수를 체포하도록 강력히 추진했습니다. 그들은 예수가 대중에게 분쟁과 반역까지 선동하고 있었다고 최선을 다해 그를 설득했습니다. 그러나 헤롯은 그를 정치범(政治犯)으로 단속(團束)하기를 거절했습니다. 사람들이 예수를 왕으로 선포하려고 했을 때 그가 그 제안을 어떻게 거절했는지, 헤롯의 조언자들이 호수 건너편의 사건을 정확히 보고했었습니다.

154:0.2 (1717.2) One of Herod’s official family, Chuza, whose wife belonged to the women’s ministering corps, had informed him that Jesus did not propose to meddle with the affairs of earthly rule; that he was only concerned with the establishment of the spiritual brotherhood of his believers, which brotherhood he called the kingdom of heaven. Herod had confidence in Chuza’s reports, so much so that he refused to interfere with Jesus’ activities. Herod was also influenced at this time, in his attitude toward Jesus, by his superstitious fear of John the Baptist. Herod was one of those apostate Jews who, while he believed nothing, feared everything. He had a bad conscience for having put John to death, and he did not want to become entangled in these intrigues against Jesus. He knew of many cases of sickness which had been apparently healed by Jesus, and he regarded him as either a prophet or a relatively harmless religious fanatic. 헤롯의 내각(內閣) 중 한 사람 추자의 아내가 여성 사역단(團)에 속했는데, 예수는 지상 통치 업무에 관련될 생각이 없었고, 그는 자기 신자들의 영적 형제 사랑, 자신이 하늘나라로 부르는 형제 사랑 확립에 유일하게 관련되어 있었다고 추자가 헤롯에게 보고했습니다. 헤롯은 추자의 보고를 신뢰해서, 그만큼 예수의 활동에 간섭하려 하지 않았습니다. 헤롯은 또한 이 무렵에, 세례 요한을 미신적으로 두려워하여 예수에 대한 그의 태도에 영향을 미쳤습니다. 헤롯은 아무것도 믿지 않고, 모든 것을 두려워했던 그런 배교자 유대인 중 하나였습니다. 그는 요한을 죽여서 꺼림칙했으며, 예수를 적대하는 이런 음모에 얽히려 하지 않았습니다. 그는 예수가 명백히 치유했던 여러 질병의 사례를 알고 있었으며, 그는 그를 예언자나 비교적 해롭지 않은 종교적 광신자로 여겼습니다.

154:0.3 (1717.3) When the Jews threatened to report to Caesar that he was shielding a traitorous subject, Herod ordered them out of his council chamber. Thus matters rested for one week, during which time Jesus prepared his followers for the impending dispersion. 헤롯이 배신자를 감싸고 있었다고, 유대인들이 카이사르에게 보고하겠다고 협박하자, 헤롯이 명령하여 그들을 자기 회의실에서 내보냈습니다. 따라서 문제는 한 주간 그대로 있었고, 그동안 예수님은 임박한 분산(分散 갈라져 흩어짐)을 위해 자기 추종자들을 준비시켰습니다.