71-4 Progressive Civilization 진보적 문명

4. Progressive Civilization 진보적 문명

71:4.1 (804.1) Economics, society, and government must evolve if they are to remain. Static conditions on an evolutionary world are indicative of decay; only those institutions which move forward with the evolutionary stream persist. 경제, 사회 및 정부가 살아남으려면 반드시 진화되어야 합니다. 진화 세계에서 정지된 상황은 부패의 표지입니다. 진화의 흐름과 함께 앞으로 나아가는 제도들만이 살아남습니다.

71:4.2 (804.2) The progressive program of an expanding civilization embraces: 확장하는 문명의 진보 과정은 다음을 포함합니다.

71:4.3 (804.3) 1. Preservation of individual liberties. 개인적 해방의 보존.

71:4.4 (804.4) 2. Protection of the home. 가정의 보호.

71:4.5 (804.5) 3. Promotion of economic security. 경제적 안전의 증진.

71:4.6 (804.6) 4. Prevention of disease. 질병의 예방.

71:4.7 (804.7) 5. Compulsory education. 의무 교육.

71:4.8 (804.8) 6. Compulsory employment. 의무 고용.

71:4.9 (804.9) 7. Profitable utilization of leisure. 여가 시간의 유익한 활용.

71:4.10 (804.10) 8. Care of the unfortunate. 불우한 자들을 보살핌.

71:4.11 (804.11) 9. Race improvement. 인종 개량.

71:4.12 (804.12) 10. Promotion of science and art. 과학과 예술의 증진.

71:4.13 (804.13) 11. Promotion of philosophy — wisdom. 철학 – 지혜의 증진.

71:4.14 (804.14) 12. Augmentation of cosmic insight — spirituality. 질서우주 통찰력 – 영성(靈性)의 증대.

71:4.15 (804.15) And this progress in the arts of civilization leads directly to the realization of the highest human and divine goals of mortal endeavor — the social achievement of the brotherhood of man and the personal status of God-consciousness, which becomes revealed in the supreme desire of every individual to do the will of the Father in heaven. 그리고 문명의 기술에서 이런 진보는 필사자가 노력하는 최고의 인간적·신적 목표들의 실현으로 직접 인도합니다. 필사자 노력의 목표들은 인간의 형제 사랑과 하나님을 의식하는 개인적 상태의 사회적 성취로서, 하늘에 계신 아버지의 뜻을 행하려는 모든 개인들의 최극 열망으로 계시됩니다.

71:4.16 (804.16) The appearance of genuine brotherhood signifies that a social order has arrived in which all men delight in bearing one another’s burdens; they actually desire to practice the golden rule. But such an ideal society cannot be realized when either the weak or the wicked lie in wait to take unfair and unholy advantage of those who are chiefly actuated by devotion to the service of truth, beauty, and goodness. In such a situation only one course is practical: The “golden rulers” may establish a progressive society in which they live according to their ideals while maintaining an adequate defense against their benighted fellows who might seek either to exploit their pacific predilections or to destroy their advancing civilization. 참된 형제 사랑의 출현은, 모든 사람들이 서로의 짐을 기쁘게 감당하는 사회적 질서에 도달했음을 의미합니다. 그들은 실제로 황금률을 실천하려고 열망하기 때문입니다. 그러나 진리와 아름다움과 선(善)의 봉사에 헌신하여 주로 행동하는 사람들을, 연약한 자들이나 사악한 자들이 부당하게 터무니없이 이용하려고 기다리고 있을 때, 그런 이상적 사회는 실현될 수 없습니다. 그런 경우에는 한 가지 과정만이 실질적입니다. 그 “황금률을 지키는 사람들”은, 평화를 사랑하는 그들의 선호(選好)도를 이용하거나 진보하는 그들의 문명을 파괴하려는 미개한 동료들에 대항하여 적절히 방어하면서 그들의 이상들에 따라 살면서 진보적 사회를 세울 수도 있습니다.

71:4.17 (804.17) Idealism can never survive on an evolving planet if the idealists in each generation permit themselves to be exterminated by the baser orders of humanity. And here is the great test of idealism: Can an advanced society maintain that military preparedness which renders it secure from all attack by its war-loving neighbors without yielding to the temptation to employ this military strength in offensive operations against other peoples for purposes of selfish gain or national aggrandizement? National survival demands preparedness, and religious idealism alone can prevent the prostitution of preparedness into aggression. Only love, brotherhood, can prevent the strong from oppressing the weak. 더 낮은 계층의 인간들이 각 세대의 이상주의자들을 몰살하도록 허용하면, 진화하는 행성에서 이상주의는 결코 살아남을 수 없습니다. 그리고 여기에 이상주의의 가장 큰 시험이 있습니다. 이기적 이득이나 국가적 증대의 목적을 위해 다른 민족을 공격하는 작전으로 이 군사력을 사용하려는 유혹에 굴복하지 않으면서, 전쟁을 좋아하는 이웃들의 모든 공격으로부터 안전히 방어하면서 군사적으로 대비하는 진보적 사회를 유지할 수 있는가? 국가적 생존은 전시에 대한 대비를 필요로 하며 종교적 이상주의(理想主義)만이 대비(對備미리 준비함)가 침략으로 악용되는 것을 예방할 수 있습니다. 오직 사랑, 즉 형제사랑이 강한 자가 약한 자를 괴롭히지 않게 막을 수 있습니다.