71-1 The Embryonic State 초기(初期미발달) 국가

1. The Embryonic State 초기(初期미발달) 국가

71:1.1 (800.3) The state is a territorial social regulative organization, and the strongest, most efficient, and enduring state is composed of a single nation whose people have a common language, mores, and institutions. 국가는 지역적인 사회 규정 조직으로, 가장 강력하고 능률적이며 지속적인 국가는 단일민족으로 구성되며, 그 민족은 공통적 언어, 관습 및 제도를 갖고 있습니다.

71:1.2 (800.4) The early states were small and were all the result of conquest. They did not originate in voluntary associations. Many were founded by conquering nomads, who would swoop down on peaceful herders or settled agriculturists to overpower and enslave them. Such states, resulting from conquest, were, perforce, stratified; classes were inevitable, and class struggles have ever been selective. 초기의 국가들은 소규모로 모두 정복 의 결과였습니다. 그것들은 자발적 연합으로 시작되지 않았습니다. 무력으로 정복하는 유목민들이 여러 국가들을 세웠으며, 그들은 평화로운 목자들이나 정착한 농민들을 급습하여 제압하고 그들을 노예로 만들곤 했습니다. 정복으로 생긴 그런 국가들은 부득이 층을 이루었습니다. 사회계급이 필연적이었고, 계급투쟁들이 늘 선택되었기 때문입니다.

71:1.3 (800.5) The northern tribes of the American red men never attained real statehood. They never progressed beyond a loose confederation of tribes, a very primitive form of state. Their nearest approach was the Iroquois federation, but this group of six nations never quite functioned as a state and failed to survive because of the absence of certain essentials to modern national life, such as: 아메리카 홍인들 중 북쪽 부족들은 결코 실제적인 국가 지위에 이르지 못했습니다. 그들은 느슨한 부족 동맹, 즉 아주 원시적인 국가 형태를 넘어 발전하지 않았습니다. 이러퀴이(북아메리카 원주민) 연맹이 국가에 가장 근접했었지만, 여섯 민족으로 구성된 이 집단은 사실 국가로서 활동하지 못했고 살아남지 못했던 이유는 다음과 같이 현대의 국가적 생존에 반드시 정해진 필수 요소들이 없었기 때문입니다.

71:1.4 (800.6) 1. Acquirement and inheritance of private property. 사유 재산의 취득과 상속.

71:1.5 (800.7) 2. Cities plus agriculture and industry. 도시들 이외에 농업과 산업.

71:1.6 (800.8) 3. Helpful domestic animals. 유용하게 사육되어 길든 동물들.

71:1.7 (800.9) 4. Practical family organization. These red men clung to the mother-family and nephew inheritance. 실용적인 가족 조직. 이 홍인들은 모계 가족과 조카 상속을 고수했습니다.

71:1.8 (800.10) 5. Definite territory. 한계가 뚜렷한 영토.

71:1.9 (800.11) 6. A strong executive head. 강력한 실행 지도자.

71:1.10 (800.12) 7. Enslavement of captives — they either adopted or massacred them. 포로들의 노예화 – 그들은 입양되거나 학살되었습니다.

71:1.11 (800.13) 8. Decisive conquests. 결정적인 정복들

71:1.12 (800.14) The red men were too democratic; they had a good government, but it failed. Eventually they would have evolved a state had they not prematurely encountered the more advanced civilization of the white man, who was pursuing the governmental methods of the Greeks and the Romans. 홍인들은 너무 민주적이었습니다. 그들은 훌륭한 정치형태를 지녔지만 실패했기 때문입니다. 그들이 훨씬 진보한 백인의 문명과 너무 일찍 마주치지 않았더라면 그들도 결국 서서히 국가를 발전시켰을 것입니다. 백인은 그리스인들과 로마인들의 정치 방식을 따르고 있었습니다.

71:1.13 (801.1) The successful Roman state was based on: 성공적인 로마 국가는 다음에 근거를 두었습니다.

71:1.14 (801.2) 1. The father-family. 부계-가족.

71:1.15 (801.3) 2. Agriculture and the domestication of animals. 농업과 동물 길들이기.

71:1.16 (801.4) 3. Condensation of population — cities. 인구 집중 – 도시들.

71:1.17 (801.5) 4. Private property and land. 사유재산과 사유지.

71:1.18 (801.6) 5. Slavery — classes of citizenship. 노예 제도 – 시민 계급.

71:1.19 (801.7) 6. Conquest and reorganization of weak and backward peoples. 약하고 퇴보한 민족들을 정복하고 재조직.

71:1.20 (801.8) 7. Definite territory with roads. 도로들이 있는 한계가 뚜렷한 영토.

71:1.21 (801.9) 8. Personal and strong rulers. 개인적이고 강력한 통치자들.

71:1.22 (801.10) The great weakness in Roman civilization, and a factor in the ultimate collapse of the empire, was the supposed liberal and advanced provision for the emancipation of the boy at twenty-one and the unconditional release of the girl so that she was at liberty to marry a man of her own choosing or to go abroad in the land to become immoral. The harm to society consisted not in these reforms themselves but rather in the sudden and extensive manner of their adoption. The collapse of Rome indicates what may be expected when a state undergoes too rapid extension associated with internal degeneration. 로마 문명의 최대의 약점이자, 제국의 궁극적 붕괴의 요인은 자유롭게 앞 선 것으로 추정된 규정이었는데, 소년을 21세에 부권(父權)에서 해방하고, 소녀를 무조건 방임(放任돌보지 않고 내버려 둠)해서 소녀는 자신이 직접 선택한 남자와 결혼하거나 해외로 나가 부도덕하게 되도록, 제멋대로 할 수 있었습니다. 사회에 입은 손상(損傷)은 이 개혁들 자체가 아니라 오히려 그것들을 갑자기 널리 채택한 방법에 있었습니다. 국가가 내부의 타락과 관련해서 너무 빠르게 확장하면 무엇이 일어날 수 있는지 로마의 붕괴가 나타냅니다.

71:1.23 (801.11) The embryonic state was made possible by the decline of the blood bond in favor of the territorial, and such tribal federations were usually firmly cemented by conquest. While a sovereignty that transcends all minor struggles and group differences is the characteristic of the true state, still, many classes and castes persist in the later state organizations as remnants of the clans and tribes of former days. The later and larger territorial states had a long and bitter struggle with these smaller consanguineous clan groups, the tribal government proving a valuable transition from family to state authority. During later times many clans grew out of trades and other industrial associations. 지역을 위한 혈연 결속이 몰락하여 초기(初期미발달) 국가가 가능했으며, 그런 부족 연맹은 대개 정복으로 굳게 결합되었습니다. 모든 사소한 투쟁들과 집단의 차이점들을 초월하는 통치권이 참된 국가의 특성인 반면에, 여러 계급과 특권계급들이 이전 시대의 씨족들과 부족들의 흔적으로써 후대의 국가 조직들에 여전히 살아남아 있습니다. 나중에 더 큰 영토적 국가들은, 이런 작은 혈족의 씨족 집단들, 가족에서 국가 권위로 가치 있는 과도기(過渡期)임을 입증하는 부족 정부와 오랫동안 호된 투쟁들을 했습니다. 후대에 여러 씨족들은 상업 및 다른 산업적 조합에서 생겼습니다.

71:1.24 (801.12) Failure of state integration results in retrogression to prestate conditions of governmental techniques, such as the feudalism of the European Middle Ages. During these dark ages the territorial state collapsed, and there was a reversion to the small castle groups, the reappearance of the clan and tribal stages of development. Similar semistates even now exist in Asia and Africa, but not all of them are evolutionary reversions; many are the embryonic nucleuses of states of the future. 국가 통합의 실패의 결과는 중세 유럽 시대의 봉건 제도처럼, 통치 기법이 국가-이전의 상황으로 퇴보합니다. 이 암흑기에 지역적 국가는 붕괴했고, 작은 성(城) 집단들로 되돌아갔으며, 씨족 및 부족 단계의 발전이 재현(再現다시 나타남)되었습니다. 비슷한 준(準)국가들이 지금도 아시아와 아프리카에 존재하지만, 그들 모두가 진화적으로 복귀한 것이 아닙니다. 다수는 미래 국가의 초기(初期미발달) 중심부분들이기 때문입니다.