65-0 The Overcontrol of Evolution 진화의 전반적-조정

Paper 65

The Overcontrol of Evolution 진화의 전반적-조정

65:0.1 (730.1) BASIC evolutionary material life — premind life — is the formulation of the Master Physical Controllers and the life-impartation ministry of the Seven Master Spirits in conjunction with the active ministration of the ordained Life Carriers. As a result of the co-ordinate function of this threefold creativity there develops organismal physical capacity for mind — material mechanisms for intelligent reaction to external environmental stimuli and, later on, to internal stimuli, influences taking origin in the organismal mind itself. 기본적인 진화의 물질 생명─전(前)마음 생명─은, 임명받은 생명운반자들의 활동적인 사역과 함께, 주(主)물리 조정자들이 형성하고 일곱 주(主) 영들이 생명을-분배한 사역입니다. 이 삼중(三重) 창조성이 통합 협동한 결과, 마음을 위해 유기체의 물리적 수용 능력 즉 외부 환경적 자극과 나중에는 유기체적 마음 자체에서 비롯된 영향력인 내부적 자극에 지능적인 반응을 위한 물질적 작용─이 개발됩니다.

65:0.2 (730.2) There are, then, three distinct levels of life production and evolution: 그 다음에, 생명 생산과 진화에는 뚜렷한 3 수준들이 있습니다.

65:0.3 (730.3) 1. The physical-energy domain — mind-capacity production. 물리적 에너지 권역 – 마음-수용능력 생산.

65:0.4 (730.4) 2. The mind ministry of the adjutant spirits — impinging upon spirit capacity. 보조 영들의 마음 사역 – 영 수용 능력에 영향을 끼침.

65:0.5 (730.5) 3. The spirit endowment of mortal mind — culminating in Thought Adjuster bestowal. 필사자 마음의 영 자질 – 생각 조율자 증여로 절정에 이름.

65:0.6 (730.6) The mechanical-nonteachable levels of organismal environmental response are the domains of the physical controllers. The adjutant mind-spirits activate and regulate the adaptative or nonmechanical-teachable types of mind — those response mechanisms of organisms capable of learning from experience. And as the spirit adjutants thus manipulate mind potentials, so do the Life Carriers exercise considerable discretionary control over the environmental aspects of evolutionary processes right up to the time of the appearance of human will — the ability to know God and the power of choosing to worship him. 유기체적 환경의 반응에 대한 기계적이며-학습이 불가능한 수준들은 물리 조정자들의 권역입니다. 보조 마음-영들은 적응할 수 있거나 비(非)기계적이며 학습이 가능한 마음의 유형들 – 체험을 통해서 배울 수 있는 유기체의 그런 반응 기능구조 –를 활성화하거나 규제합니다. 그리고 영 보조자들이 그렇게 마음 잠재력을 조종하듯이, 생명 운반자들은 인간의 의지 – 하나님을 알 수 있는 능력과 그를 경배하기로 선택하는 권능 -가 나타나기까지 진화 과정의 환경적 측면들을 상당한 재량으로 조정을 시행합니다.

65:0.7 (730.7) It is the integrated functioning of the Life Carriers, the physical controllers, and the spirit adjutants that conditions the course of organic evolution on the inhabited worlds. And this is why evolution — on Urantia or elsewhere — is always purposeful and never accidental. 거주 세계의 유기적 진화 과정의 조건은 생명 운반자들, 물리 조정자들, 그리고 영 보조자들의 통합된 기능입니다. 그리고 이것이 지구(유란시아) 또는 다른 곳의 진화가 항상 목적이 있으며 결코 우연이 아닌 이유입니다.