22-10 High Son Assistants 높은 아들 보좌관들

10. High Son Assistants 높은 아들 보좌관들

22:10.1 (253.3) The High Son Assistants are the superior group of the retrinitized trinitized sons of glorified ascendant beings of the Mortal Corps of the Finality and of their eternal associates, the Paradise-Havona personalities. They are assigned to the superuniverse service and function as personal aids to the high sons of the governments of the Ancients of Days. They might fittingly be denominated private secretaries. They act, from time to time, as clerks for special commissions and other group associations of the high sons. They serve Perfectors of Wisdom, Divine Counselors, Universal Censors, Mighty Messengers, Those High in Authority, and Those without Name and Number. 높은 아들 보좌관들은 필사자 최종 군단과 그들의 영원한 동료들, 즉 천국-하보나 고유성들의 영화롭게 된 상승 존재들 중 재(再)삼위일체화된 삼위일체화 아들의 상위 집단입니다. 그들은 초우주 근무에 배정되어, 옛적부터 늘 계신 이들의 정부에 속한 높은 아들들에 대한 개인적 조력자들로서 활동합니다. 그들은 사적(私的) 비서들로 불리는 것이 적절할 수도 있습니다. 그들은 때때로 높은 아들들에 속한 특별 위원회 및 다른 집단 협회의 서기들로 활동합니다. 그들은 지혜의 완전자들, 신적 조언자들, 우주 검열자들, 막강한 사자(메신저)들, 높은 권위자들 및 무명(無名)무수(無數)자들을 섬깁니다.

22:10.2 (253.4) If, in discussing the Celestial Guardians, I have seemed to call attention to the limitations and handicaps of these twice-trinitized sons, let me now, in all fairness, call attention to their one point of great strength, the attribute which makes them almost invaluable to us. These beings owe their very existence to the fact that they are the personification of a single and supreme concept. They are the personality embodiment of some divine idea, some universal ideal, as it has never before been conceived, expressed, or trinitized. And they have subsequently been Trinity embraced; thus they show forth and actually embody the very wisdom of the divine Trinity as concerns the idea-ideal of their personality existence. As far as that particular concept is revealable to the universes, these personalities embody all of everything that any creature or Creator intelligence could possibly conceive, express, or exemplify. They are that idea personified. 천상의 수호자들을 검토하면서, 내가 이 2회-삼위일체화 아들들의 한계들과 부족함에 주의를 환기하려는 것으로 보였다면, 공평하게 말해서, 나는 이제 우리에게 매우 귀중한 그들의 강점 중 하나인 그들의 속성에 주의를 환기하겠습니다. 이 존재들은 자신들이 단 하나의 최극 개념의 고유성화라는 사실에 그들의 그 존재 이유가 있습니다. 이전에는 어떤 신적 관념, 어떤 우주적 이상(理想)이 결코 착상(着想실마리가 되는 생각 또는 구상)되거나 표현되거나 삼위일체화 한 적이 없었기 때문에, 그들은 고유성으로 체현(體現구체적으로 나타남)합니다. 그리고 그들은 그 후 삼위일체가 품어서, 그들의 고유성 실존의 관념(觀念)-이상(理想)에 관해 신적 삼위일체의 바로 그 지혜를 그들이 드러내고 실제로 체현합니다. 특정 개념이 우주에 계시할 수 있는 한, 이 고유성들은 어떤 창조물이나 창조자 지능이 착상하고, 표현하거나 예증이 가능한 모두 다 체현합니다. 그들은 그 관념의 고유성화입니다.

22:10.3 (253.5) Can you not see that such living concentrations of a single supreme concept of universe reality would be of untold service to those who are intrusted with the administration of the superuniverses? 너희는 그런 우주 실체에 속한 단 한 가지 최극 개념의 살아있는 집중들이 초우주 경영을 맡고 있는 자들에게 말할 수 없이 유용함을 이해하지 못합니까?

22:10.4 (254.1) Not long since I was directed to head a commission of six — one of each of the high sons — assigned to the study of three problems pertaining to a group of new universes in the south parts of Orvonton. I was made acutely aware of the value of the High Son Assistants when I made requisition on the chief of their order on Uversa for temporary assignment of such secretaries to my commission. The first of our ideas was represented by a High Son Assistant on Uversa, who was forthwith attached to our group. Our second problem was embodied in a High Son Assistant assigned to superuniverse number three. We secured much help from this source through the central universe clearinghouse for the co-ordination and dissemination of essential knowledge, but nothing comparable to the assistance afforded by the actual presence of a personality who is a concept creature-trinitized in supremacy and Deity-trinitized in finality. Concerning our third problem, the records of Paradise disclosed that such an idea had never been creature trinitized. 내가 오르본톤의 남쪽 부분에 있는 새로운 우주들의 한 집단에 있는 세 가지 문제들을 연구하도록 배정된 여섯 명 – 높은 아들들 각각에 하나씩 –으로 구성된 위원회를 이끌라고 지도받은 지 그리 오래되지 않았습니다. 내 위원회에 그런 비서를 일시적으로 배정하도록 유버르사에 있는 그 계층의 수석(首席맨 윗자리)에게 요청했을 때, 나는 높은 아들 보좌관들의 가치를 명확히 알게 되었습니다. 유버르사에 있는 높은 아들 보좌관이 우리의 첫 관념을 대표했고, 그는 우리 집단에 즉시 배속되었습니다. 우리의 둘째 문제는 3번 초우주에 배정된 높은 아들 보좌관으로 체현되었습니다. 우리는 필수적 지식의 조정과 보급을 위하여 중앙 우주 정보센터를 통해 이 근원으로부터 많은 도움을 확보했지만, 최극위로 창조물-삼위일체화하고 최종자로 신(神)-삼위일체화 개념인 고유성의 실제 현존이 제공하는 도움에 비길 것은 전혀 없습니다. 우리의 셋째 문제점에 관해, 천국 기록은 그런 관념이 결코 창조물 삼위일체화 한 적이 없었음을 드러냈습니다.

22:10.5 (254.2) High Son Assistants are unique and original personalizations of tremendous concepts and stupendous ideals. And as such they are able to impart inexpressible illumination to our deliberations from time to time. When I am acting on some remote assignment out in the universes of space, think what it means, by way of assistance, if I am so fortunate as to have attached to my mission a High Son Assistant who is the fullness of divine concept regarding the very problem I have been sent to attack and solve; and I have repeatedly had this very experience. The only difficulty with this plan is that no superuniverse can have a complete edition of these trinitized ideas; we only get one seventh of these beings; so it is only about one time in seven that we enjoy the personal association of these beings even when the records indicate that the idea has been trinitized. 높은 아들 보좌관들은 광대한 개념들과 엄청난 이상들에 속한 독특하고 기원적인 고유성화들입니다. 그리고 그렇게 그들은 때때로 우리의 심의(審議심사 논의)에 말할 수 없는 계몽(啓蒙가르쳐 깨우침)을 줄 수 있습니다. 내가 공간의 우주 밖에서 어떤 원격 임무를 행할 때, 내가 착수하고 해결하도록 파송된 바로 그 문제에 대해 신적 개념의 충만인 높은 아들 보좌관이 내 임무에 운이 좋게 배치되었다면, 이것이 지원 면에서 어떤 의미인지 생각해 보십시오; 그리고 나는 바로 이 체험을 반복했습니다. 이 계획의 유일한 어려움은 어떤 초우주도 이 삼위일체화 관념들의 완벽한 판(版)을 가질 수 없다는 것입니다. 우리는 단지 이 존재들의 1/7만 갖기 때문입니다. 그래서 그 관념이 삼위일체화 되었다는 기록들이 있어도 우리가 이 존재들과 직접적 교제는 대략 일곱 번 중에 한 번만 누립니다.

22:10.6 (254.3) We could use to great advantage much larger numbers of these beings on Uversa. Because of their value to the superuniverse administrations, we, in every way possible, encourage the pilgrims of space and also the residents of Paradise to attempt trinitization after they have contributed to one another those experiential realities which are essential to the enactment of such creative adventures. 우리는 유버르사에 있는 이 존재들 중 훨씬 많은 숫자를 아주 유용하게 사용할 수 있었습니다. 초우주 경영에 그들이 가치가 있어서, 우리는 가능한 모든 방법으로, 그런 창조적 모험의 실연(實演실제 행함)에 필수적인 그 체험적 실체로 그들이 서로 기여한 후에 공간의 순례자들 및 또한 천국의 거주민들이 삼위일체화를 시도하도록 격려합니다.

22:10.7 (254.4) We now have in our superuniverse about one and a quarter million High Son Assistants, and they serve on both the major and minor sectors, even as they function on Uversa. They very often accompany us on our assignments to the remote universes. High Son Assistants are not permanently assigned to any Son or to any commission. They are in constant circulation, serving where the idea or ideal which they are can best further the eternal purposes of the Paradise Trinity, whose sons they have become. 우리는 지금 우리 초우주에 약 1,250,000 명의 높은 아들 보좌관들이 있으며, 그들은 유버르사에서 활동하듯이 대구역 및 소구역에서도 근무합니다. 그들은 먼 우주들에 우리가 배정될 때 종종 우리와 동행합니다. 높은 아들 보좌관들은 어떤 아들 또는 어떤 위원회에도 영구히 배치되지 않습니다. 그들은 항상 순환하며, 관념(觀念)이나 이상(理想)인 자신들이 천국 삼위일체의 영원한 목적을 더 초월할 수 있는 곳에서 봉사하면서, 천국 삼위일체의 아들들이 되었습니다.

22:10.8 (254.5) They are touchingly affectionate, superbly loyal, exquisitely intelligent, supremely wise — regarding a single idea — and transcendently humble. While they can impart to you the lore of the universe concerning their one idea or ideal, it is well-nigh pathetic to observe them seeking knowledge and information on hosts of other subjects, even from the ascending mortals. 그들은 감동적으로 사랑스러우며, 비길 데 없이 충성스럽고, 극도로 지능적이며, 단 하나의 관념에 대해서 최극으로 현명하고 탁월하게 겸손합니다. 그들이 그들의 하나의 관념(觀念) 또는 이상(理想)에 관해 우주의 교훈을 너희에게 나눠줄 수 있는 한편, 여러 다른 주제들에 대한 지식과 정보를 상승하는 필사자들에게서도 얻으려는 그들의 모습은 거의 애처로운 광경입니다.

22:10.9 (254.6) And this is the narrative of the origin, nature, and functioning of certain of those who are called the Trinitized Sons of God, more particularly of those who have passed through the divine embrace of the Paradise Trinity, and who have then been assigned to the services of the superuniverses, there to give wise and understanding co-operation with the administrators of the Ancients of Days in their untiring efforts to facilitate the inward progress of the ascending mortals of time toward their immediate Havona destination and their eventual Paradise goal. 그리고 이것은 하나님의 삼위일체화 아들들로 불리는 자들의 어떤 기원, 본성 및 활동에 대한 이야기입니다. 그들은 더 상세하게 천국 삼위일체의 신적 품을 거치고, 그 후 옛적부터 계신 이들의 경영자들에게 현명하고 총명하게 협조하려고 초우주의 봉사들에 배치되어, 거기에서 당면한 하보나 목적지와 최종 천국 목표를 향해 안쪽으로 진보하며 상승하는 필사자들을 도우려고 끈기 있게 노력합니다.

22:10.10 (255.1) [Narrated by a Mighty Messenger of the revelatory corps of Orvonton.][오르본톤의 계시 군단에 속한 막강한 사자(使者메신저)가 진술함]