16-8 Urantia Personality 유란시아 고유성

8. Urantia Personality 유란시아 고유성

16:8.1 (194.1) The Universal Father bestows personality upon numerous orders of beings as they function on diverse levels of universe actuality. Urantia human beings are endowed with personality of the finite-mortal type, functioning on the level of the ascending sons of God. 수많은 계층의 존재들이 다양한 우주 실재 수준에서 기능하는 것과 같이, 우주 아버지는 그들에게 고유성을 증여하십니다. 지구(유란시아)의 인간 존재들은 하나님의 상승하는 아들 수준에서 기능하는, 유한-필사 유형의 고유성을 부여받았습니다.

16:8.2 (194.2) Though we can hardly undertake to define personality, we may attempt to narrate our understanding of the known factors which go to make up the ensemble of material, mental, and spiritual energies whose interassociation constitutes the mechanism wherein and whereon and wherewith the Universal Father causes his bestowed personality to function. 우리는 거의 고유성 규정에 손댈 수 없지만, 물질적, 정신적, 영적 에너지의 총체를 구성하는 알려진 요소들에 대한 우리의 이해를 서술할 수도 있습니다. 물질적, 정신적, 영적 에너지의 상호관계는, 우주 아버지는 증여된 고유성이 기능하도록 그 안에서, 그 위에, 그것과 함께 기능 구조를 형성합니다.

16:8.3 (194.3) Personality is a unique endowment of original nature whose existence is independent of, and antecedent to, the bestowal of the Thought Adjuster. Nevertheless, the presence of the Adjuster does augment the qualitative manifestation of personality. Thought Adjusters, when they come forth from the Father, are identical in nature, but personality is diverse, original, and exclusive; and the manifestation of personality is further conditioned and qualified by the nature and qualities of the associated energies of a material, mindal, and spiritual nature which constitute the organismal vehicle for personality manifestation. 고유성은 생각 조율자의 증여와 무관(無關)하며 그것에 앞선 존재의 기원적 본성에 속한 독특한 자질입니다. 그렇지만 조율자의 현존은 고유성의 질적 표현을 증가시킵니다. 생각 조율자들은 아버지로부터 나올 때, 본성이 같지만, 고유성은 다양하고 기원적이며 배타적입니다. 고유성의 표현은 물질적, 마음적, 영적 본성에 관련된 에너지들의 본성과 품질들로 더 결정되며 제한되는데, 물질적·마음적·영적 본성은 고유성 표현을 위한 유기체의 전달 수단을 구성합니다.

16:8.4 (194.4) Personalities may be similar, but they are never the same. Persons of a given series, type, order, or pattern may and do resemble one another, but they are never identical. Personality is that feature of an individual which we know, and which enables us to identify such a being at some future time regardless of the nature and extent of changes in form, mind, or spirit status. Personality is that part of any individual which enables us to recognize and positively identify that person as the one we have previously known, no matter how much he may have changed because of the modification of the vehicle of expression and manifestation of his personality. 고유성들은 비슷할 수도 있지만 결코 같지 않습니다. 주어진 계열, 유형, 계층, 또는 원본에 속한 개인들은 서로 닮을 수도 있고 닮기도 하지만, 그들은 결코 동일하지 않습니다. 고유성은 우리가 아는 개인의 모습이며, 형태·마음·영 상태가 변하는 본성과 정도에 관계없이 미래의 어떤 시간에 우리는 고유성으로 그런 존재를 확인할 수 있습니다. 고유성의 표시와 표현의 운송 수단의 변경 때문에 개인이 얼마나 변했는가에 관계없이, 고유성은, 우리가 전에 알던 자로서 그 개인을 알아보고 확실히 확인할 수 있게 하는 각 개인의 그 부분입니다.

16:8.5 (194.5) Creature personality is distinguished by two self-manifesting and characteristic phenomena of mortal reactive behavior: self-consciousness and associated relative free will. 창조물 고유성은 두 가지 자아-표현과 필사자 반응 행위의 특성적 현상, 즉 자아-의식과 관련된 상대적 자유 의지로 구별됩니다.

16:8.6 (194.6) Self-consciousness consists in intellectual awareness of personality actuality; it includes the ability to recognize the reality of other personalities. It indicates capacity for individualized experience in and with cosmic realities, equivalating to the attainment of identity status in the personality relationships of the universe. Self-consciousness connotes recognition of the actuality of mind ministration and the realization of relative independence of creative and determinative free will. 자아-의식은 고유성 실정(實情실제의 사정)의 지적 자각에 있습니다. 자아-의식은 다른 고유성들의 실체를 인식하는 능력을 포함합니다. 질서우주 실체들 안에서, 그 실체들과 함께, 자아-의식은 개별화된 체험을 위한 능력을 나타내며, 우주의 고유성 관계들에서 정체성 상태 도달에 해당됩니다. 자아-의식은 마음 사역(봉사)의 실정(實情실제의 사정)을 인식하고, 창조적이며 결정력 있는 자유의지의 상대적 독립이 실현됨을 의미합니다.

16:8.7 (194.7) The relative free will which characterizes the self-consciousness of human personality is involved in: 인간 고유성의 자아-의식을 특징짓는 상대적 자유의지는 다음과 관련됩니다.

16:8.8 (194.8) 1. Moral decision, highest wisdom. 도덕적 결정, 가장 높은 지혜.

16:8.9 (194.9) 2. Spiritual choice, truth discernment. 영적 선택, 진리 분별.

16:8.10 (194.10) 3. Unselfish love, brotherhood service. 비(非)이기적 사랑, 형제됨 봉사.

16:8.11 (194.11) 4. Purposeful co-operation, group loyalty. 의도적 협력, 집단 충성.

16:8.12 (194.12) 5. Cosmic insight, the grasp of universe meanings. 질서우주 통찰력, 우주 의미들 파악.

16:8.13 (194.13) 6. Personality dedication, wholehearted devotion to doing the Father’s will. 고유성 헌정(獻呈바침), 아버지의 뜻을 실행하는 전심(全心)의 헌신(獻身힘을 다함).

16:8.14 (195.1) 7. Worship, the sincere pursuit of divine values and the wholehearted love of the divine Value-Giver. 경배, 신적 가치들에 대한 신실한 추구와 신적 가치–수여자를 전심으로 사랑함.

16:8.15 (195.2) The Urantia type of human personality may be viewed as functioning in a physical mechanism consisting of the planetary modification of the Nebadon type of organism belonging to the electrochemical order of life activation and endowed with the Nebadon order of the Orvonton series of the cosmic mind of parental reproductive pattern. The bestowal of the divine gift of personality upon such a mind-endowed mortal mechanism confers the dignity of cosmic citizenship and enables such a mortal creature forthwith to become reactive to the constitutive recognition of the three basic mind realities of the cosmos: 인간 고유성의 지구(유란시아) 유형은 생명 활성화의 전기화학적 계층에 속한 네바돈 유형 유기체의 행성적 변경으로 된 물리적 구조로 기능하는 것으로 간주될 수 있으며, 오르본톤 계열의 네바돈 계층으로 부모의 재생산 원본에 속한 질서우주 마음이 부여받았을 수 있습니다. 필사자 구조가 부여된 그런 마음에, 고유성의 신적 선물 증여로 질서우주 시민권의 위엄이 주어지며, 그런 필사자 창조물은 즉시 질서우주의 3가지 기본적 마음 실체를 구성하는 인식에 반응할 수 있습니다.

16:8.16 (195.3) 1. The mathematical or logical recognition of the uniformity of physical causation.물리적 인과관계의 일치에 대한 수학적 또는 논리적 인식.

16:8.17 (195.4) 2. The reasoned recognition of the obligation of moral conduct. 도덕적 행동 책임에 대한 이성(理性)적 인식.

16:8.18 (195.5) 3. The faith-grasp of the fellowship worship of Deity, associated with the loving service of humanity. 인류를 위한 사랑의 봉사(섬김)와 관련하여 신(神)과 교제하며 경배하는 신앙(信仰)-파악.

16:8.19 (195.6) The full function of such a personality endowment is the beginning realization of Deity kinship. Such a selfhood, indwelt by a prepersonal fragment of God the Father, is in truth and in fact a spiritual son of God. Such a creature not only discloses capacity for the reception of the gift of the divine presence but also exhibits reactive response to the personality-gravity circuit of the Paradise Father of all personalities. 그런 고유성 자질의 충만한 기능은 신(神) 친족관계가 시작되는 실현입니다. 하나님 아버지의 전(前)고유적 분신(分身갈라져 나온 몸)이 내주하는 그런 자아는 참으로 사실상 하나님의 영적 아들입니다. 그런 창조물은 신적 현존의 선물을 받아들이는 수용력을 드러낼 뿐 아니라 모든 고유성들의 천국 아버지의 고유성-중력 회로에 반응하는 응답을 나타냅니다.