16-6 The Cosmic Mind 질서우주 마음

6. The Cosmic Mind 질서우주 마음

16:6.1 (191.4) The Master Spirits are the sevenfold source of the cosmic mind, the intellectual potential of the grand universe. This cosmic mind is a subabsolute manifestation of the mind of the Third Source and Center and, in certain ways, is functionally related to the mind of the evolving Supreme Being. 주(主) 영들은 질서우주 마음의 칠(七)중(緟포개다) 근원, 즉 대우주의 지적 잠재성입니다. 이 질서우주 마음은 셋째 근원이며 중심 마음의 아(亞버금, 다음가는)절대적 표현이며, 어떤 면에서, 진화하는 최극존재의 마음에 기능적으로 관련됩니다.

16:6.2 (191.5) On a world like Urantia we do not encounter the direct influence of the Seven Master Spirits in the affairs of the human races. You live under the immediate influence of the Creative Spirit of Nebadon. Nevertheless these same Master Spirits dominate the basic reactions of all creature mind because they are the actual sources of the intellectual and spiritual potentials which have been specialized in the local universes for function in the lives of those individuals who inhabit the evolutionary worlds of time and space. 지구(유란시아)와 같은 세계에서 우리는 인류의 사무에서 일곱 주(主) 영들의 직접적 영향을 마주치지 않습니다. 당신들은 네바돈의 창조적 영의 직접 영향 아래에 살아갑니다. 그럼에도 불구하고 이 동일한 주(主) 영들이 모든 창조물 마음의 기본 반응들을 지배하는 이유는 그들이 지적·영적 잠재성의 실재 근원이기 때문입니다. 지적·영적 잠재성은 진화하는 시간과 공간의 세계들에 거주하는 그 개인들의 삶에 기능하도록 지역 우주들에 특화되었습니다.

16:6.3 (191.6) The fact of the cosmic mind explains the kinship of various types of human and superhuman minds. Not only are kindred spirits attracted to each other, but kindred minds are also very fraternal and inclined towards co-operation the one with the other. Human minds are sometimes observed to be running in channels of astonishing similarity and inexplicable agreement. 질서우주 마음의 사실은 다양한 유형의 인간과 초(超)인간 마음들의 친족 유사(類似닮은 무리)성을 설명합니다. 유사(類似) 영들은 서로 끌어당길 뿐 아니라 유사 마음들 역시 매우 우애적으로 서로 협력하려는 경향이 있습니다. 인간 마음들은 때로 놀라운 유사성과 설명할 수 없는 일치의 통로로 작용하는 것이 관찰됩니다.

16:6.4 (191.7) There exists in all personality associations of the cosmic mind a quality which might be denominated the “reality response.” It is this universal cosmic endowment of will creatures which saves them from becoming helpless victims of the implied a priori assumptions of science, philosophy, and religion. This reality sensitivity of the cosmic mind responds to certain phases of reality just as energy-material responds to gravity. It would be still more correct to say that these supermaterial realities so respond to the mind of the cosmos. 질서우주 마음의 모든 고유성 관계에는 “실체 응답”이라고 이름을 붙일 수 있는 성질이 존재합니다. 의지 창조물들에게 주신 이 우주의 질서우주적 기부(寄附내놓음)가 과학·철학·종교에 암시된 선험(先驗 경험에 앞서 선천적으로 가능한 인식 능력)적 가정(假定)의 무력한 희생자들이 되지 않도록 의지 창조물들을 구원합니다. 중력에 에너지-물질이 응답하는 것과 같이 이 질서우주 마음의 이 실체 민감도는 실체의 어떤 단계들에 응답합니다. 이 초물질적 실체들이 질서우주의 마음에 그렇게 응답한다고 말하는 것이 훨씬 더 정확할 것입니다.

16:6.5 (192.1) The cosmic mind unfailingly responds (recognizes response) on three levels of universe reality. These responses are self-evident to clear-reasoning and deep-thinking minds. These levels of reality are: 질서우주적 마음은 우주 실체의 세 수준에 반드시 응답합니다(응답을 인식합니다). 이 응답들은 분명한-추론과 깊은-사색의 마음들에게 자명(自明 명백, 설명이 필요 없음)합니다. 이 실체의 수준은 다음과 같습니다.

16:6.6 (192.2) 1. Causation — the reality domain of the physical senses, the scientific realms of logical uniformity, the differentiation of the factual and the nonfactual, reflective conclusions based on cosmic response. This is the mathematical form of the cosmic discrimination. 원인 – 물리적 감각의 실체 분야, 논리적 획일성의 과학적 영역, 사실과 비(非)사실의 구분, 질서우주적 응답에 근거한 반사적 결론. 이것은 질서우주적 분별의 수학적 형태입니다.

16:6.7 (192.3) 2. Duty — the reality domain of morals in the philosophic realm, the arena of reason, the recognition of relative right and wrong. This is the judicial form of the cosmic discrimination. 의무 – 철학적 분야에서 도덕의 실체 영역, 이성(理性)의 활동무대, 상대적인 옳고 그름의 인식. 이것은 질서우주적 분별의 사법(司法)적 형태입니다.

16:6.8 (192.4) 3. Worship — the spiritual domain of the reality of religious experience, the personal realization of divine fellowship, the recognition of spirit values, the assurance of eternal survival, the ascent from the status of servants of God to the joy and liberty of the sons of God. This is the highest insight of the cosmic mind, the reverential and worshipful form of the cosmic discrimination. 경배 – 종교적 실체 체험의 영적 영역, 신적 친교의 고유적 실현, 영 가치들 인식, 영원한 생존 확신, 하나님의 하인 지위에서 하나님의 아들이 지닌 기쁨과 해방으로 상승. 이것이 질서우주적 마음의 최상 통찰력, 즉 질서우주적 분별의 존경으로 가득한 경건한 형태입니다.

16:6.9 (192.5) These scientific, moral, and spiritual insights, these cosmic responses, are innate in the cosmic mind, which endows all will creatures. The experience of living never fails to develop these three cosmic intuitions; they are constitutive in the self-consciousness of reflective thinking. But it is sad to record that so few persons on Urantia take delight in cultivating these qualities of courageous and independent cosmic thinking. 이 과학적, 도덕적, 그리고 영적 통찰력, 즉 이 질서우주 응답들은 질서우주 마음에 선천적이며, 이 질서우주 마음은 모든 의지 창조물들에게 부여됩니다. 삶의 체험은 이 세 질서우주 직관들의 개발을 결코 저버릴 수 없습니다. 그것들은 반사적 사고(思考)의 자아-의식을 구성합니다. 그러나 용감하며 독립적인 질서우주 사고(思考)의 특성 계발(啓發)을 즐기는 개인들이 지구(유란시아)에 거의 없다고 기록하는 것은 유감입니다.

16:6.10 (192.6) In the local universe mind bestowals, these three insights of the cosmic mind constitute the a priori assumptions which make it possible for man to function as a rational and self-conscious personality in the realms of science, philosophy, and religion. Stated otherwise, the recognition of the reality of these three manifestations of the Infinite is by a cosmic technique of self-revelation. Matter-energy is recognized by the mathematical logic of the senses; mind-reason intuitively knows its moral duty; spirit-faith (worship) is the religion of the reality of spiritual experience. These three basic factors in reflective thinking may be unified and co-ordinated in personality development, or they may become disproportionate and virtually unrelated in their respective functions. But when they become unified, they produce a strong character consisting in the correlation of a factual science, a moral philosophy, and a genuine religious experience. And it is these three cosmic intuitions that give objective validity, reality, to man’s experience in and with things, meanings, and values. 지역우주 마음 증여에서, 질서우주 마음의 이 세 가지 통찰력은 선험적 가정들을 구성하는데, 이 가정(假定)들은 사람이 과학과 철학 그리고 종교 분야에서 이성적이고 자아-의식적인 고유성으로 기능하게 합니다. 달리 말해서, 자아-계시의 질서우주 기법에 의해서 무한자의 이 세 표현의 실체가 인식(認識)됩니다. 물질-에너지는 감각의 수학적 논리로 인식됩니다. 마음-이성은 그것의 도덕적 의무를 직관적으로 압니다. 영-신앙(경배)은 영적 체험의 실체 종교입니다. 반사적 사고(思考)에서 이 세 가지 기본 요소들은 고유성 개발로 통일되고 협력될 수 있거나, 그것들은 각자의 기능에서 어울리지 않고 사실상 관계가 없을 수도 있습니다. 그러나 그것들이 통일되면, 그것들은 사실적 과학, 도덕적 철학, 그리고 진정한 종교적 체험에서 상호 관련되어 강력한 성품을 만들어 냅니다. 그리고 사물, 의미, 가치들 안에서 함께 겪는 사람의 체험에 객관적인 타당성, 실체를 주는 것이 바로 이 세 질서우주 직관들입니다.

16:6.11 (192.7) It is the purpose of education to develop and sharpen these innate endowments of the human mind; of civilization to express them; of life experience to realize them; of religion to ennoble them; and of personality to unify them. 인간 마음의 이 본래적 자질들을 개발하고 뚜렷하게 만드는 것이 교육의 목적입니다. 그것들을 표현하는 것이 문명의 목적입니다. 그것들을 실현하는 것이 일생 체험의 목적입니다. 그것들을 고상하게 하는 것이 종교의 목적입니다. 그것들을 통일하는 것이 고유성의 목적입니다.