16-1 Relation to Triune Deity 삼자일체적 신(神)에 대한 관계

1. Relation to Triune Deity 삼자일체적 신(神)에 대한 관계

16:1.1 (185.1) The Conjoint Creator, the Infinite Spirit, is necessary to the completion of the triune personalization of undivided Deity. This threefold Deity personalization is inherently sevenfold in possibility of individual and associative expression; hence the subsequent plan to create universes inhabited by intelligent and potentially spiritual beings, duly expressive of the Father, Son, and Spirit, made the personalization of the Seven Master Spirits inescapable. We have come to speak of the threefold personalization of Deity as the absolute inevitability, while we have come to look upon the appearance of the Seven Master Spirits as the subabsolute inevitability. 공동 창조자, 무한 영은 미(未)분화 신(神)의 삼자일치적 고유성 구현의 완성에 필수적입니다. 이 삼중의 신(神) 고유성 구현은 개별적 및 관련된 표현의 가능성에서 본래 칠중(七重)적입니다. 따라서 아버지·아들·영을 적절하게 표현하는 지능적이며 잠재적으로 영적인 존재들이 거주하는 우주들을 창조하려는 차후(此後) 계획은, 일곱 주(主) 영들의 고유성 구현을 불가피하게 만들었습니다. 우리는 신(神)의 삼중(三重)적 고유성 구현을 절대 필연성으로서 말해야 하는 반면에, 일곱 주(主) 영들의 출현을 하위절대 필연성으로서 간주해야만 합니다.

16:1.2 (185.2) While the Seven Master Spirits are hardly expressive of threefold Deity, they are the eternal portrayal of sevenfold Deity, the active and associative functions of the three ever-existent persons of Deity. By and in and through these Seven Spirits, the Universal Father, the Eternal Son, or the Infinite Spirit, or any dual association, is able to function as such. When the Father, the Son, and the Spirit act together, they can and do function through Master Spirit Number Seven, but not as the Trinity. The Master Spirits singly and collectively represent any and all possible Deity functions, single and several, but not collective, not the Trinity. Master Spirit Number Seven is personally nonfunctional with regard to the Paradise Trinity, and that is just why he can function personally for the Supreme Being. 일곱 주(主) 영들은 조금도 삼중(三重) 신(神)의 표현이 아니지만, 그들은 칠중(七重) 신(神)의 영원한 초상(肖像모습) 즉, 신(神)의 항상-존재하는 세 개인들의 활동적인 관련 기능들입니다. 이 일곱 영들에 의해, 그 안에서, 그들을 통해, 우주 아버지나 영원 아들이나 무한 영, 또는 어떤 이원적(二元的) 결합은 그렇게 기능할 수 있습니다. 아버지와 아들과 영이 함께 활동할 때, 그들은 7번 주(主) 영을 통해 활동할 수 있으며 그렇게 하지만, 삼위일체로서는 아닙니다. 단독으로 또는 공동으로, 주(主) 영들은 어떤 신의 활동 또는 모든 가능한 신(神) 기능을 단독이나 여럿으로 대표하지만, 집합적 활동, 즉 삼위일체를 대표하지 않습니다. 7번 주(主) 영은 천국 삼위일체에 대해 개인적으로 활동하지 않으며, 이것이 바로 그가 최극 존재를 위해 개인적으로 기능할 수 있는 이유입니다.

16:1.3 (185.3) But when the Seven Master Spirits vacate their individual seats of personal power and superuniverse authority and assemble about the Conjoint Actor in the triune presence of Paradise Deity, then and there are they collectively representative of the functional power, wisdom, and authority of undivided Deity — the Trinity — to and in the evolving universes. Such a Paradise union of the primal sevenfold expression of Deity does actually embrace, literally encompass, all of every attribute and attitude of the three eternal Deities in Supremacy and in Ultimacy. To all practical intents and purposes the Seven Master Spirits do, then and there, encompass the functional domain of the Supreme-Ultimate to and in the master universe. 그러나 일곱 주(主) 영들이 그들의 개인적 권능과 초우주 권위의 개별적 보좌를 비우고 천국 신(神)의 삼자일치적 현존 안에서 공동 행위자 주변에 모이면, 그 때 거기에서 그들은 진화하는 우주들에 대해서 그리고 우주들 안에서 나뉘지 않은 신(神) – 삼위일체 -의 기능적 권능, 지혜와 권위를 집단으로 대표합니다. 신(神)의 시원(始原)적 칠중 표현에 대한 그런 천국 연합은, 최극위와 궁극위에 있는 세 영원 신(神)들의 각 속성 및 태도 전체를 실제로 포함하고, 글자 그대로 에워쌉니다. 일곱 주(主) 영들은 모든 실천적 의도들과 목적들에 대해, 그 때 거기에서, 주(主)우주에 대하여, 그 안에서 최극자-궁극자의 기능적 영역을 에워쌉니다.

16:1.4 (185.4) As far as we can discern, these Seven Spirits are associated with the divine activities of the three eternal persons of Deity; we detect no evidence of direct association with the functioning presences of the three eternal phases of the Absolute. When associated, the Master Spirits represent the Paradise Deities in what may be roughly conceived as the finite domain of action. It might embrace much that is ultimate but not absolute. 우리가 식별하는 한, 이 일곱 영은 신(神)의 영원한 세 개인들의 신적 활동들과 관련되어 있습니다. 우리는 절대자의 영원한 세 위상들의 기능하는 현존들과 직접적으로 관련되어 있다는 어떤 증거도 발견하지 못합니다. 관련되었을 때 주(主) 영들은, 대체로 행동의 유한한 영역으로 이해해도 되는 범주에서 천국 신(神)들을 대표합니다. 그것은 궁극적이지만 절대적이 아닌, 많은 것을 포함합니다.