15-9 Circuits of the Superuniverses 초우주의 회로

9. Circuits of the Superuniverses 초우주의 회로

15:9.1 (176.6) The universal circuits of Paradise do actually pervade the realms of the seven superuniverses. These presence circuits are: the personality gravity of the Universal Father, the spiritual gravity of the Eternal Son, the mind gravity of the Conjoint Actor, and the material gravity of the eternal Isle. 천국의 우주적 회로들은 일곱 초우주들의 영역들에 실제로 침투해 있습니다. 이 현존 회로들은 다음과 같습니다. 우주 아버지의 고유성 중력(重力), 영원 아들의 영적 중력, 공동 행위자의 마음 중력, 영원 섬의 물질 중력.

15:9.2 (177.1) In addition to the universal Paradise circuits and in addition to the presence-performances of the Absolutes and the experiential Deities, there function within the superuniverse space level only two energy-circuit divisions or power segregations: the superuniverse circuits and the local universe circuits. 우주적 천국 회로들과 절대자들 및 체험적 신(神)들의 현존-행위들에 추가하여, 초우주 공간 수준 내부에는 오직 두 가지 에너지-회로 구획, 즉 동력(권능) 분리가 기능하는데, 초우주 회로들과 지역 우주 회로들입니다.

15:9.3 (177.2) The Superuniverse Circuits: 초우주 회로들:

15:9.4 (177.3) 1. The unifying intelligence circuit of one of the Seven Master Spirits of Paradise. Such a cosmic-mind circuit is limited to a single superuniverse. 천국의 일곱 주(主) 영들 중 하나의 통합하는 지능 회로. 그런 질서우주-마음 회로는 단일 초우주로 제한됩니다.

15:9.5 (177.4) 2. The reflective-service circuit of the seven Reflective Spirits in each superuniverse. 각 초우주에 있는 일곱 반사 영들의 반사적-봉사 회로.

15:9.6 (177.5) 3. The secret circuits of the Mystery Monitors, in some manner interassociated and routed by Divinington to the Universal Father on Paradise. 신비 감시자들의 비밀 회로들, 즉 어떤 방법으로 신(神)별이 천국의 우주 아버지에게 서로 관련시켜 노선을 정합니다.

15:9.7 (177.6) 4. The circuit of the intercommunion of the Eternal Son with his Paradise Sons. 영원 아들이 자신의 천국 아들들과 서로 교제하는 회로.

15:9.8 (177.7) 5. The flash presence of the Infinite Spirit. 무한 영의 섬광 현존.

15:9.9 (177.8) 6. The broadcasts of Paradise, the space reports of Havona. 천국의 방송, 즉 하보나의 공간 보고서.

15:9.10 (177.9) 7. The energy circuits of the power centers and the physical controllers. 동력(권능) 중심들과 물리 조정자들의 에너지 회로.

15:9.11 (177.10) The Local Universe Circuits: 지역 우주 회로들:

15:9.12 (177.11) 1. The bestowal spirit of the Paradise Sons, the Comforter of the bestowal worlds. The Spirit of Truth, the spirit of Michael on Urantia. 천국 아들들이 증여하는 영, 증여 세계들의 위로자. 진리의 영, 지구(유란시아)에 있는 미가엘의 영.

15:9.13 (177.12) 2. The circuit of the Divine Ministers, the local universe Mother Spirits, the Holy Spirit of your world. 신적 사역자들, 지역 우주 어머니 영들, 너희 세계의 성령의 회로.

15:9.14 (177.13) 3. The intelligence-ministry circuit of a local universe, including the diversely functioning presence of the adjutant mind-spirits. 다양하게 기능하는 보조 마음-영들의 현존을 포함하는, 지역 우주의 지능-사역 회로.

15:9.15 (177.14) When there develops such a spiritual harmony in a local universe that its individual and combined circuits become indistinguishable from those of the superuniverse, when such identity of function and oneness of ministry actually prevail, then does the local universe immediately swing into the settled circuits of light and life, becoming at once eligible for admission into the spiritual confederation of the perfected union of the supercreation. The requisites for admission to the councils of the Ancients of Days, membership in the superuniverse confederation, are: 한 지역 우주에 그런 영적 조화가 개발되어 그 개별 회로와 결합 회로들이 그 초우주의 회로들과 구별할 수 없게 되고, 그런 동일한 기능과 사역의 하나됨이 실제로 널리 행해지면, 그 지역 우주는 빛과 생명의 정착된 회로로 즉시 회전하며 들어오며, 초(超)창조계의 완전해진 연합으로 구성된 영적 연방에 즉시 가입할 자격을 갖게 됩니다. 옛적부터 늘 계신 이의 회의에 가입하는 필수 조건들, 초우주 연방의 회원 자격은 다음과 같습니다.

15:9.16 (177.15) 1. Physical Stability. The stars and planets of a local universe must be in equilibrium; the periods of immediate stellar metamorphosis must be over. The universe must be proceeding on a clear track; its orbit must be safely and finally settled. 물리적 안정성. 지역 우주의 별들과 행성들이 평형의 상태에 있어야만 합니다. 즉각적 별의 변형 시기가 끝나야만 합니다. 우주는 분명한 행로로 진행해야만 합니다. 그 궤도는 안전하게 최종적으로 정착되어 있어야만 합니다.

15:9.17 (177.16) 2. Spiritual Loyalty. There must exist a state of universal recognition of, and loyalty to, the Sovereign Son of God who presides over the affairs of such a local universe. There must have come into being a state of harmonious co-operation between the individual planets, systems, and constellations of the entire local universe. 영적 충성. 그런 지역 우주의 업무를 통할하는 하나님의 주권자 아들을 우주적으로 인정하고 그에게 충성하는 상태로 있어야만 합니다. 전체 지역 우주의 개별 행성들, 체계들, 그리고 별자리들 사이에 조화로운 협력의 상태가 이루어져야만 합니다.

15:9.18 (177.17) Your local universe is not even reckoned as belonging to the settled physical order of the superuniverse, much less as holding membership in the recognized spiritual family of the supergovernment. Although Nebadon does not yet have representation on Uversa, we of the superuniverse government are dispatched to its worlds on special missions from time to time, even as I have come to Urantia directly from Uversa. We lend every possible assistance to your directors and rulers in the solution of their difficult problems; we are desirous of seeing your universe qualified for full admission into the associated creations of the superuniverse family. 너희 지역 우주는 초우주의 정착된 물리적 계층에 속한다는 인정도 받지 못하고, 초(超)정부의 인정받는 영적 가족의 회원자격을 지니지도 못하고 있다. 네바돈은 유버르사에 아직 대표가 없지만, 내가 유버르사에서 지구(유란시아)로 직접 왔듯이, 초우주 정부에 속한 우리는 종종 특별한 사명으로 그 세계들(네바돈)에 파송됩니다. 우리는 그들의 어려운 문제들을 해결하도록 너희 관리자들과 통치자들에게 가능한 모든 도움을 준다. 우리는 너희 우주가 초우주 가족의 관련된 창조계 안으로 완전히 가입 자격을 갖추기를 열망한다.