8-2 Nature of the Infinite Spirit 무한 영의 본성

2. Nature of the Infinite Spirit 무한 영의 본성

8:2.1 (92.2) The Conjoint Creator is from eternity and is wholly and without qualification one with the Universal Father and the Eternal Son. The Infinite Spirit reflects in perfection not only the nature of the Paradise Father but also the nature of the Original Son. 공동 창조자는 영원부터 계시며, 전적으로 아무 제한 없이, 우주 아버지와 영원 아들과 함께 하나이십니다. 무한 영은 천국 아버지의 본성뿐만이 아니라 기원 아들의 본성 역시 완전성으로 반영하십니다.

8:2.2 (92.3) The Third Source and Center is known by numerous titles: the Universal Spirit, the Supreme Guide, the Conjoint Creator, the Divine Executive, the Infinite Mind, the Spirit of Spirits, the Paradise Mother Spirit, the Conjoint Actor, the Final Co-ordinator, the Omnipresent Spirit, the Absolute Intelligence, the Divine Action; and on Urantia he is sometimes confused with the cosmic mind. 셋째근원이며 중심은 여러 이름으로 알려져 있습니다. 우주의 영, 최극 안내자, 공동 창조자, 신적 집행자, 무한 마음, 영들의 영, 천국 어머니 영, 공동 행위자, 최종 동등 조정자, 편재(遍在) 영, 절대 지능, 신적 행동; 그리고 지구(유란시아)에서 때때로 그는 조화우주 마음과 혼동되고 있습니다.

8:2.3 (92.4) It is altogether proper to denominate the Third Person of Deity the Infinite Spirit, for God is spirit. But material creatures who tend towards the error of viewing matter as basic reality and mind, together with spirit, as postulates rooted in matter, would better comprehend the Third Source and Center if he were called the Infinite Reality, the Universal Organizer, or the Personality Co-ordinator. 하나님은 영이시므로, 신(神)의 셋째 개인을 무한 영이라고 부르는 것이 전적으로 타당합니다. 그러나 물질 창조물들은, 물질을 기본적 실체로 보고, 영과 함께 마음을 물질에 뿌리를 둔 것으로 가정(假定)하는 오류를 범하는 경향이 있어서, 만일 그가 무한 실체, 우주 조직가, 또는 고유성 동등 조정자로 불린다면, 셋째 근원이며 중심을 더 잘 이해할 것입니다.

8:2.4 (92.5) The Infinite Spirit, as a universe revelation of divinity, is unsearchable and utterly beyond human comprehension. To sense the absoluteness of the Spirit, you need only contemplate the infinity of the Universal Father and stand in awe of the eternity of the Original Son. 신성의 우주 계시로서, 무한 영은 탐구될 수 없으며 철저히 인간의 이해력을 초월하십니다. 영의 절대성을 감지하기 위해서, 너희는 오직 우주 아버지의 무한성을 묵상하고, 기원 아들의 영원성에 대한 경외심 속에 서 있을 필요가 있다.

8:2.5 (92.6) There is mystery indeed in the person of the Infinite Spirit but not so much as in the Father and the Son. Of all aspects of the Father’s nature, the Conjoint Creator most strikingly discloses his infinity. Even if the master universe eventually expands to infinity, the spirit presence, energy control, and mind potential of the Conjoint Actor will be found adequate to meet the demands of such a limitless creation. 무한 영의 개인 안에는 정말로 신비가 있지만 아버지와 아들 안에는 더욱 신비가 많습니다. 공동 창조자는 아버지의 모든 본성들 중에서 그의 무한성을 가장 현저하게 드러내십니다. 주(主)우주가 결국 무한성까지 확대된다고 해도, 공동 행위자의 영 현존, 에너지 조절 그리고 마음 잠재성은 그렇게 제한 없는 창조의 요구를 충족시키기에 충분한 것으로 발견될 것입니다.

8:2.6 (92.7) Though in every way sharing the perfection, the righteousness, and the love of the Universal Father, the Infinite Spirit inclines towards the mercy attributes of the Eternal Son, thus becoming the mercy minister of the Paradise Deities to the grand universe. Ever and always — universally and eternally — the Spirit is a mercy minister, for, as the divine Sons reveal the love of God, so the divine Spirit depicts the mercy of God. 모든 면에서 우주 아버지의 완전성과 공의 그리고 사랑을 공유하지만, 무한 영은 영원 아들의 자비의 속성을 향하는 경향이 있으며, 따라서 대우주에 천국 신(神)들의 자비를 베푸는 사역자가 되십니다. 늘 언제나 – 우주적으로 영원히 – 영은 자비의 사역자이신데, 하나님의 사랑을 신적 아들들이 계시하듯이 신적 영은 하나님의 자비를 나타내기 때문입니다.

8:2.7 (93.1) It is not possible that the Spirit could have more of goodness than the Father since all goodness takes origin in the Father, but in the acts of the Spirit we can the better comprehend such goodness. The Father’s faithfulness and the Son’s constancy are made very real to the spirit beings and the material creatures of the spheres by the loving ministry and ceaseless service of the personalities of the Infinite Spirit. 모든 선(善)이 아버지 안에서 기원되기 때문에, 영이 아버지보다 선(善)을 더 소유할 수 있음은 불가능하지만, 영의 활동에서 우리는 그러한 선(善)을 더욱 잘 이해할 수 있습니다. 아버지의 신실하심과 아들의 불변성은, 무한 영에게 속한 고유성들의 사랑스러운 사역과 끊임없는 봉사로 의해, 영 존재들과 구체들의 물질적 창조물들에게, 매우 실제적인 것이 됩니다.

8:2.8 (93.2) The Conjoint Creator inherits all the Father’s beauty of thought and character of truth. And these sublime traits of divinity are co-ordinated in the near-supreme levels of the cosmic mind in subordination to the infinite and eternal wisdom of the unconditioned and limitless mind of the Third Source and Center. 공동 창조자는 아버지의 생각의 아름다움과 진리의 특성 전체를 물려받습니다. 그리고 신성의 이 장엄한 특색들은 셋째근원이며 중심의 무조건적이고 무제한적인 마음의 무한하고도 영원한 지혜에 복종하여, 질서 우주 마음에 인접한 최극 차원들에서 동등하게 조정됩니다.