10-8 The Trinity Beyond the Finite 유한을 초월한 삼위일체

8. The Trinity Beyond the Finite 유한을 초월한 삼위일체

10:8.1 (116.2) Many truths and facts pertaining to the Paradise Trinity can only be even partially comprehended by recognizing a function that transcends the finite. 천국 삼위일체에 속하는 많은 진리들과 사실들은 유한을 초월하는 기능을 인식해야 단지 일부라도 이해될 수 있습니다.

10:8.2 (116.3) It would be inadvisable to discuss the functions of the Trinity of Ultimacy, but it may be disclosed that God the Ultimate is the Trinity manifestation comprehended by the Transcendentalers. We are inclined to the belief that the unification of the master universe is the eventuating act of the Ultimate and is probably reflective of certain, but not all, phases of the absonite overcontrol of the Paradise Trinity. The Ultimate is a qualified manifestation of the Trinity in relation to the absonite only in the sense that the Supreme thus partially represents the Trinity in relation to the finite. 궁극위 삼위일체의 기능들을 논의하는 일은 권할만하지 않겠지만, 궁극자 하나님은 초월자들이 이해하는 삼위일체 현시임은 밝혀도 됩니다. 우리는 주(主)우주의 통일이 궁극자의 궁극에 일어나는 행위이며, 전부는 아니지만, 아마 천국 삼위일체의 아(亞)절대적 전반적-조정의 어떤 위상의 반영임을 믿는 경향이 있습니다. 단지 최극자가 유한자에 대한 관계에서 삼위일체를 부분적으로 그렇게 대변한다는 의미에서만, 궁극자는 아(亞)절대자에 대한 관계에서 제한적인 삼위일체의 현시입니다.

10:8.3 (116.4) The Universal Father, the Eternal Son, and the Infinite Spirit are, in a certain sense, the constituent personalities of total Deity. Their union in the Paradise Trinity and the absolute function of the Trinity equivalate to the function of total Deity. And such completion of Deity transcends both the finite and the absonite. 우주 아버지, 영원 아들, 그리고 무한 영은, 어떤 의미에서, 총체적 신(神)을 구성하는 고유성들입니다. 천국 삼위일체 안에서 그들의 연합과 삼위일체의 절대적 기능은 총체적 신(神)의 기능에 해당됩니다. 그리고 그런 신(神)의 완성은 유한자와 아(亞)절대자 둘 모두를 초월합니다.

10:8.4 (116.5) While no single person of the Paradise Deities actually fills all Deity potential, collectively all three do. Three infinite persons seem to be the minimum number of beings required to activate the prepersonal and existential potential of total Deity — the Deity Absolute. 천국 신(神)들 중 어느 한 개인도 실재로 신의 모든 잠재성을 채우지 않는 반면에, 세 분 모두 집단적으로 하십니다(신의 모든 잠재성을 채우십니다). 무한한 세 분들은 총체적 신(神) – 신(神) 절대자-의 전(前)개인적이며 실존적 잠재성을 활성화에 요구되는 최소의 존재들인 듯합니다.

10:8.5 (116.6) We know the Universal Father, the Eternal Son, and the Infinite Spirit as persons, but I do not personally know the Deity Absolute. I love and worship God the Father; I respect and honor the Deity Absolute. 우리는 우주 아버지, 영원 아들, 그리고 무한 영을 개인들로 알고 있지만, 나는 신(神) 절대자를 개인적으로 모릅니다. 나는 아버지 하나님을 사랑하고 경배합니다. 나는 신(神) 절대자를 존경하고 경의를 표합니다.

10:8.6 (116.7) I once sojourned in a universe where a certain group of beings taught that the finaliters, in eternity, were eventually to become the children of the Deity Absolute. But I am unwilling to accept this solution of the mystery which enshrouds the future of the finaliters. 나는 영원 안에서 최종자가 결국 신(神) 절대자의 자녀들이 된다고 어떤 존재 집단이 가르쳤던 우주에 머문 적이 있습니다. 그러나 나는 최종자의 미래를 덮고 있는 신비를 푸는 이 해결책을 받아들이고 싶지 않습니다.

10:8.7 (116.8) The Corps of the Finality embrace, among others, those mortals of time and space who have attained perfection in all that pertains to the will of God. As creatures and within the limits of creature capacity they fully and truly know God. Having thus found God as the Father of all creatures, these finaliters must sometime begin the quest for the superfinite Father. But this quest involves a grasp of the absonite nature of the ultimate attributes and character of the Paradise Father. Eternity will disclose whether such an attainment is possible, but we are convinced, even if the finaliters do grasp this ultimate of divinity, they will probably be unable to attain the superultimate levels of absolute Deity. 최종자 군단은, 다른 자들 중에서, 하나님의 뜻에 관계된 모든 것에서 완전을 달성한 시간과 공간의 그 필사자들을 포함합니다. 창조물들로서, 창조물 능력의 한계 안에서, 그들은 하나님을 충분히 참으로 압니다. 하나님을 모든 창조물들의 아버지로 그렇게 발견하면, 이 최종자들은 언젠가 초(超)유한 아버지를 향한 탐구를 시작해야만 합니다. 그러나 이 탐구는 천국 아버지의 궁극적 속성들과 성품의 아(亞)절대 본성 파악을 포함합니다. 영원이 그러한 달성이 가능한지를 드러내겠지만, 최종자들이 이 신성의 궁극을 파악한다고 해도, 그들이 아마 절대 신(神)의 초(超)궁극 차원에 도달할 수 없을 것이라고, 우리는 확신합니다.

10:8.8 (116.9) It may be possible that the finaliters will partially attain the Deity Absolute, but even if they should, still in the eternity of eternities the problem of the Universal Absolute will continue to intrigue, mystify, baffle, and challenge the ascending and progressing finaliters, for we perceive that the unfathomability of the cosmic relationships of the Universal Absolute will tend to grow in proportions as the material universes and their spiritual administration continue to expand. 최종자들이 신(神) 절대자에게 부분적으로 도달하는 것은 가능하겠지만, 그들이 그렇더라도, 영원의 영원에서 우주 절대자에 대한 문제는, 상승하고 진보하는 최종자들에게 여전히 계속 흥미를 끌고 신비 가운데 당황하게 하며 도전할 것입니다. 이는 우주 절대자의 질서우주 관계들의 불가해성(不可解性)이, 물질적 우주들과 그들의 경영이 계속 확장됨에 따라, 성장해 나아갈 것을 우리가 감지하기 때문입니다.

10:8.9 (117.1) Only infinity can disclose the Father-Infinite. 오직 무한이 아버지-무한자를 드러낼 수 있습니다.

10:8.10 (117.2) [Sponsored by a Universal Censor acting by authority from the Ancients of Days resident on Uversa.][유버사에 거하는 옛적부터 늘 계신이로부터 권한을 받아 활동하는 우주 검열자가 후원함]