0-5 Personality Realities 고유성 실체들

V. Personality Realities 고유성 실체들

0:5.1 (8.1) Personality is a level of deified reality and ranges from the mortal and midwayer level of the higher mind activation of worship and wisdom up through the morontial and spiritual to the attainment of finality of personality status. That is the evolutionary ascent of mortal- and kindred-creature personality, but there are numerous other orders of universe personalities. 고유성은 신(神)화 실체의 수준이며, 경배와 지혜의 더 높은 마음 활성화에 속한 필사자와 중도자 수준에서 모론시아적 및 영적 수준을 거쳐 고유성 상태의 최종 도달까지 이어집니다. 그것은 필사 및 유사-창조물 고유성의 진화적 상승이지만, 다른 계층의 수없이 많은 우주 고유성들이 있습니다.

0:5.2 (8.2) Reality is subject to universal expansion, personality to infinite diversification, and both are capable of well-nigh unlimited Deity co-ordination and eternal stabilization. While the metamorphic range of nonpersonal reality is definitely limited, we know of no limitations to the progressive evolution of personality realities. 실체는 우주적으로 확대되고, 고유성은 무한히 다양화하며, 둘 다 거의 제한 없이 신(神) 정합(整合)과 영원한 안정화(安定化)까지 할 수 있습니다. 비(非)고유적 실체의 변화 범위는 명확히 제한되어 있지만, 우리는 고유성 실체들의 진보적 진화에는 제한이 없음을 알고 있습니다.

0:5.3 (8.3) On attained experiential levels all personality orders or values are associable and even cocreational. Even God and man can coexist in a unified personality, as is so exquisitely demonstrated in the present status of Christ Michael — Son of Man and Son of God. 도달한 체험적 수준에서 모든 고유성 계층들 혹은 가치들은 연합할 수 있고 심지어 공동창조적입니다. 그리스도 미가엘-인자(人子)와 하나님의 아들-의 현재 상태로 아주 절묘하게 증명되었듯이, 하나님과 사람도 통일된 고유성에 공존할 수 있습니다.

0:5.4 (8.4) All subinfinite orders and phases of personality are associative attainables and are potentially cocreational. The prepersonal, the personal, and the superpersonal are all linked together by mutual potential of co-ordinate attainment, progressive achievement, and cocreational capacity. But never does the impersonal directly transmute to the personal. Personality is never spontaneous; it is the gift of the Paradise Father. Personality is superimposed upon energy, and it is associated only with living energy systems; identity can be associated with nonliving energy patterns. 고유성의 모든 아(亞)무한 계층들과 단계들은 연합하여 도달 가능하며 잠재적으로 공동창조적입니다. 전(前)고유적, 고유적 및 초(超)고유적 존재들은 정합(整合)도달, 진보적 성취 및 공동창조적 능력에 속한 상호 잠재성으로 모두 함께 연결됩니다. 그러나 미(未)고유적 존재들은 결코 고유자로 즉시 변화되지 않습니다. 고유성은 자동으로 생기지 않습니다. 그것은 천국 아버지의 선물입니다. 고유성은 초월적으로 에너지를 이용하며, 오직 생명이 있는 에너지 체계들과 결합합니다. 정체성은 생명이 없는 에너지 원본들과 결합할 수 있습니다.

0:5.5 (8.5) The Universal Father is the secret of the reality of personality, the bestowal of personality, and the destiny of personality. The Eternal Son is the absolute personality, the secret of spiritual energy, morontia spirits, and perfected spirits. The Conjoint Actor is the spirit-mind personality, the source of intelligence, reason, and the universal mind. But the Isle of Paradise is nonpersonal and extraspiritual, being the essence of the universal body, the source and center of physical matter, and the absolute master pattern of universal material reality. 우주 아버지는 고유성 실체, 고유성 증여 및 고유성 운명의 비밀입니다. 영원 아들은 절대 고유성, 영적 에너지·모론시아 영(靈)들·완성된 영(靈)들의 비밀입니다. 공동 행위자는 영(靈)-마음 고유성, 지능·이성·우주 마음의 근원입니다. 그러나 천국 섬은 비(非)고유적 및 영적 범위를 넘어선 우주 체(體)의 본질, 물리적 물질의 근원 및 중심, 우주적 물질 실체의 절대 주(主) 원본입니다.

0:5.6 (8.6) These qualities of universal reality are manifest in Urantian human experience on the following levels: 우주 실체의 이 특성들은 다음 수준들에서 유란시아의 인간 체험으로 나타납니다.

0:5.7 (8.7) 1. Body. The material or physical organism of man. The living electrochemical mechanism of animal nature and origin. 몸. 사람의 물질적 또는 물리적 유기체. 동물의 본성과 기원에 속한 생명 있는 전기화학 구조.

0:5.8 (8.8) 2. Mind. The thinking, perceiving, and feeling mechanism of the human organism. The total conscious and unconscious experience. The intelligence associated with the emotional life reaching upward through worship and wisdom to the spirit level. 마음. 인간 유기체의 생각하고, 감지하고, 느끼는 구조. 의식적·무의식적 총(總) 체험. 경배와 지혜를 통해 위로 영(靈) 수준에 이르는 감정적 생명과 연합된 지능.

0:5.9 (8.9) 3. Spirit. The divine spirit that indwells the mind of man — the Thought Adjuster. This immortal spirit is prepersonal — not a personality, though destined to become a part of the personality of the surviving mortal creature. 영(靈). 사람의 마음에 내주하는 신적 영(靈) – 생각 조율자. 이 불멸 영(靈)은, 생존하는 필사 창조물의 고유성의 일부가 되는 운명이지만, 고유성이 아니고, 전(前)고유적입니다.

0:5.10 (8.10) 4. Soul. The soul of man is an experiential acquirement. As a mortal creature chooses to “do the will of the Father in heaven,” so the indwelling spirit becomes the father of a new reality in human experience. The mortal and material mind is the mother of this same emerging reality. The substance of this new reality is neither material nor spiritual — it is morontial. This is the emerging and immortal soul which is destined to survive mortal death and begin the Paradise ascension. 혼(魂). 사람의 혼(魂)은 체험으로 얻습니다. 필사 창조물이 “하늘에 계신 아버지의 뜻을 행하기로” 선택하면, 내주하는 영(靈)이 인간 체험에서 새 실체의 아버지가 됩니다. 필사 및 물질 마음은 떠오르는 바로 이 실체의 어머니입니다. 이 새 실체의 본체는 물질적이지도, 영적이지도 않고 모론시아적입니다. 이것이, 필사자 죽음에서 살아남아 천국 상승을 시작할 운명의, 떠오르는 불멸 혼(魂)입니다.

0:5.11 (9.1) Personality. The personality of mortal man is neither body, mind, nor spirit; neither is it the soul. Personality is the one changeless reality in an otherwise ever-changing creature experience; and it unifies all other associated factors of individuality. The personality is the unique bestowal which the Universal Father makes upon the living and associated energies of matter, mind, and spirit, and which survives with the survival of the morontial soul. 고유성. 필사 사람의 고유성은, 몸도, 마음도, 영(靈)도 아니고, 혼(魂)도 아닙니다. 고유성은, 변화무쌍한 다른 창조물 체험에서, 변함없는 유일한 실체입니다. 그것은 개인성에 속한 다른 모든 연합 요소들을 통합합니다. 고유성은 우주 아버지가 물질·마음·영(靈)의 살아있는 결합 에너지들로 만들고, 모론시아 혼(魂)의 생존과 함께 살아남는, 독특한 증여물입니다.

0:5.12 (9.2) Morontia is a term designating a vast level intervening between the material and the spiritual. It may designate personal or impersonal realities, living or nonliving energies. The warp of morontia is spiritual; its woof is physical. 모론시아는 물질적인 것과 영적인 것 사이에 있는, 광대한 수준을 나타내는 용어입니다. 그것은 고유적이거나 미(未)고유적 실체들, 생명이 있거나 생명이 없는 에너지들을 나타낼 수 있습니다. 모론시아의 날실(세로로 놓인 실)은 영적입니다. 그것의 씨실(가로로 놓인 실)은 물리적입니다.