S7. Relation of the Eternal Son to the Universe 개요 7편 영원 아들과 우주의 관계

 

S7. Relation of the Eternal Son to the Universe 개요 7편 영원 아들과 우주의 관계

  1. The Spirit-Gravity Circuit 영(靈)-중력(重力) 회로

7:1.1 (81.6) The Eternal Son exercise absolute spiritual sovereignty. The control of universal spiritual gravity is universal spiritual sovereignty. 영원 아들은 절대적인 영적 주권을 행사하십니다. 우주의 영 중력에 대한 조정이 우주의 영적 주권입니다.

7:1.7 (82.6) The spiritual gravity of the Eternal Son is absolute. 영원 아들의 영적 중력은 절대적입니다.

7:1.10 (83.2) The Eternal Son dominates the realm of actual spiritual values, whereas the Deity Absolute seems to pervade the vast domain of potential spirit values. 영원 아들이 실제 영적 가치들의 영역을 지배하는 반면에, 신(神) 절대자는 잠재적 영 가치들의 광대한 권역에 가득 퍼져있는 것으로 보입니다.

7:1.11 (83.3) Spirit seems to emerge from the potentials of the Deity Absolute; spirit eventually finds final destiny in the absolute grasp of the spiritual gravity of the Eternal Son. This appears to be the cycle of experiential spirit, but existential spirit is inherent in the infinity of the Second Source and Center. 영은 신(神) 절대자의 잠재로부터 창발하는 것으로 보이며; 영은 결국 영원 아들의 영적 중력의 절대 장악 속에서 최종 운명을 발견하게 됩니다.

  1. The Administration of the Eternal Son 영원 아들의 경영

7:2.1 (83.4) On Paradise the presence and personal activity of the Original Son is profound, absolute in the spiritual sense. 천국에서 기원 아들의 현존과 고유적 활동이 심오하며, 영적 의미로 절대적입니다.

7:2.2 (83.5) In the central universe the personal activity of the Original Son is discernible in the exquisite spiritual harmony of the eternal creation. 중앙우주에서 기원 아들의 고유적 활동은 영원한 창조계의 절묘한 영적 조화 가운데 식별됩니다.

7:2.4 (83.7) The administration of the Eternal Son in the superuniverses is encountered in every phase of the activities of all sectors of the domains of the Ancients of Days. In the local universes, however, we observe the Eternal Son personally present in the persons of the Paradise Sons. 초우주에서 영원 아들의 경영은 옛적부터 늘 계신 이들의 권역에 속한 모든 구역들의 모든 활동 단계에서 접하게 됩니다. 그러나 지역우주에서, 영원 아들이 천국 아들들의 고유자들 안에 직접 현존하는 것을 우리가 목격합니다.

  1. Relation of the Eternal Son to the Individual 영원 아들과 개인의 관계

7:3.2 (84.2) The spiritual-gravity pull of the Eternal Son constitutes the inherent secret of the Paradise ascension of surviving human souls. The spirit-gravity circuit literally pulls the soul of man Paradiseward. 영원 아들의 영-중력 끌어당김은 생존하는 인간 혼들의 천국 상승에 본래부터 있는 비밀입니다. 영-중력 회로는 문자 그대로 사람의 혼을 천국 방향으로 끌어당깁니다.

7:3.3 (84.3) The spirit-gravity circuit is the basic channel for transmitting the genuine prayers of the believing human heart from the level of human consciousness to the actual consciousness of Deity. That which represents true spiritual value in your petitions will be seized by the universal circuit of spirit gravity and will pass immediately and simultaneously to all divine personalities concerned. 영-중력 회로는 믿음이 있는 인간 심정의 진정한 기도를 인간 의식의 차원에서 신(神)의 실재적 의식으로 전달하는 기본적 통로입니다. 너희 청원들에서 참된 영적 가치를 나타내는 그것은, 영 중력의 우주적 회로로 포착될 것이고, 관련된 모든 신적 고유성들에게 즉시 동시에 전달될 것입니다.

7:3.6 (84.6) Conversely, if your supplications are purely material and wholly self-centered, there exists no plan whereby such unworthy prayers can find lodgment in the spirit circuit of the Eternal Son. 반대로, 만일 너희가 간청한 것들이 아주 물질적이고 전적으로 자기-중심적이면, 그러한 무가치한 기도들이 영원 아들의 영 회로에 머물 수 있는 어떤 계획도 존재하지 않습니다.

7:3.7 (85.1) It is the motivating thought, the spiritual content, that validates the mortal supplication. Words are valueless. 필사자 탄원을 정당함을 인정하는 것은, 동기가 되는 생각, 영적 내용입니다. 말은 가치가 없습니다.

  1. The Divine Perfection Plans 신적 완전 계획들

7:4.4 (85.5) 1. The Plan of Progressive Attainment. This provision for upstepping the creatures of time involves the Father’s bestowal of the Thought Adjusters and the endowing of material creatures with the prerogatives of personality. 1. 진보적 달성 계획. 시간의 창조물들을 증진하는 이 준비에, 아버지의 생각 조율자들 증여와 고유성 특권을 물질 창조물들에게 주는 것이 포함됩니다.

7:4.5 (85.6) 2. The Bestowal Plan. This consists of the Eternal Son’ bestowal of the Sons of God upon the evolutionary creations, there to personalize and factualize, to incarnate and make real, the love of the Father and the mercy of the Son to the creatures of all universes. 2. 증여 계획. 이것은 영원 아들이 하나님의 아들들을 진화 창조계에 증여하고, 그들이 거기에서 고유성화와 사실화하여, 아버지의 사랑과 아들의 자비를 모든 우주들의 창조물들에게 육신화하고 실제가 되는 것입니다.

7:4.6 (85.7) 3. The Plan of Mercy Ministry. This is the service so essential to the practical and effective operation of both the attainment and the bestowal undertakings. 3. 자비 사역의 계획. 이것은 달성 및 증여사업 둘 모두에 대한 실천적이며 효력적인 작용에 아주 필수적인 봉사입니다.

  1. The Spirit of Bestowal 증여(贈與)의 영

7:5.4 (86.5) The Eternal Son came to mortal man on Urantia when the divine personality of his Son, Michael of Nebadon, incarnated in the human nature of Jesus of Nazareth. 영원 아들은 자신의 아들, 네바돈의 미가엘 신적 고유성이 나사렛 예수의 인간 본성으로 성육신(成育身)했을 때 유란시아에 있는 필사 사람에게 오셨습니다.

7:5.10 (87.4) The Eternal Son is the exemplary inspiration for all the Sons of God in their ministrations of bestowal throughout the universes of time and space. 영원 아들은 모든 시공간 우주에서 증여 업무 중인 모든 하나님의 아들들을 위한 모델적 영감(靈感)입니다. 7:5.11 (87.5) Each Paradise Son is a divinely perfect portraiture of the Original Son. It is literally true, whosoever has seen a Paradise Son has seen the Eternal Son of God. 각 천국 아들은 기원적 아들의 완전한 신적 초상화입니다. 천국 아들을 본 자는 누구든지 하나님의 영원 아들을 본 것이라는 말은 정말로 옳습니다.

  1. The Paradise Sons of God 하나님의 천국 아들들

7:6.1 (87.6) The lack of a knowledge of the multiple Sons of God is a source of great confusion on Urantia. 하나님의 아들들이 다수(多數) 있다는 지식의 부족함이 유란시아에서 큰 혼돈의 근원입니다. 7:6.5 (88.3) Much as the Creator Sons are personalized by the Father and the Son, so are the Magisterial Sons personalized by the Son and the Spirit. 아버지와 아들이 창조자 아들들을 고유성화하는 것과 똑같이, 아들과 영이 치안(治安) 아들들을 고유성화합니다. 7:6.6 (88.4) The Father, Son, and Spirit also unite to personalize the versatile Trinity Teacher Sons. 또한 아버지와 아들과 영이 연합하여 다재다능한 삼위일체 교사 아들들을 고유성화합니다.

7:6.7 (88.5) All Sons of God who take origin in the persons of the Paradise Deities are in direct and constant communication with the Eternal Mother Son. 천국 신(神)들의 고유자들에서 비롯된 모든 하나님의 아들들은 영원한 어머니 아들과 직접적으로 계속 소통합니다.

  1. The Supreme Revelation of the Father 아버지의 최극 계시

7:7.1 (88.7) The Eternal Son is a complete, exclusive, universal, and final revelation of the spirit and the personality of the Universal Father. All knowledge of, and information concerning, the Father must come from the Eternal Son and his Paradise Sons. 영원 아들은 우주 아버지의 영(靈)과 고유성에 대한 완전하고 유일하며 우주적인 최종적 계시입니다. 아버지에 관한 모든 지식과 정보는 영원 아들과 그의 천국 아들들로부터 와야만 합니다. 7:7.3 (89.2) The primal Son and his Sons are engaged in making a universal revelation of the spiritual and personal nature of the Father to all creation. 기원 아들과 그의 아들들은 모든 창조계에 아버지의 영적이며 고유적 본성을 우주적으로 계시합니다.

7:7.4 (89.3) The Father comes down to you as a personality only through the divine Sons of the Eternal Son. And you attain the Father by this same living way. 아버지는 영원 아들에 속한 신적 아들들을 통해서만 고유성으로서 너희에게 내려옵니다. 그리고 너희는 이 동일한 살아있는 길에 의해서 아버지에게 도달합니다.

7:7.6 (89.5) More of the character and merciful nature of the Eternal Son of mercy you should comprehend as you meditate on the revelation of these divine attributes which was made in loving service by your own Creator Son, onetime Son of Man on earth, now the exalted sovereign of your local universe — the Son of Man and the Son of God. 너희 자신의 창조자 아들, 한때 지상에서 인자(人子)였고, 지금은 너희 지역 우주의 고원(高遠)한 주권자 – 인자(人子)와 하나님 아들 –의 애정이 깊은 섬김으로 계시된 이 신적 속성을 깊이 생각하고 헤아리면서, 너희는 영원 아들의 성품과 자비의 본성을 훨씬 더 이해해야 합니다.