2-2 The Father’s Eternal Perfection 아버지의 영원한 완전성

  1. The Father’s Eternal Perfection 아버지의 영원한 완전성

2:2.1 (35.5) Even your olden prophets understood the eternal, never-beginning, never-ending, circular nature of the Universal Father. God is literally and eternally present in his universe of universes. He inhabits the present moment with all his absolute majesty and eternal greatness. “The Father has life in himself, and this life is eternal life.” Throughout the eternal ages it has been the Father who “gives to all life.” There is infinite perfection in the divine integrity. “I am the Lord; I change not.” Our knowledge of the universe of universes discloses not only that he is the Father of lights, but also that in his conduct of interplanetary affairs there “is no variableness neither shadow of changing.” He “declares the end from the beginning.” He says: “My counsel shall stand; I will do all my pleasures” “according to the eternal purpose which I purposed in my Son.” Thus are the plans and purposes of the First Source and Center like himself: eternal, perfect, and forever changeless. 요5:26 아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고 For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself 우리의 옛 선지자들은 하나님 아버지의 영원한, 시작도 끝도 없는 순환적 본성을 이해하고 있었습니다. 하나님은 자신의 우주에 문자 그대로 영원히 계십니다. 하나님은 자신의 모든 절대적 위엄과 영원한 위대성을 가지고 현재 순간에 거하십니다. 하나님 아버지는 자신 안에 생명을 소유하고 계시며, 이 생명은 바로 영원한 생명입니다. 영원한 시대를 거쳐 오는 동안, 모든 생명을 주신 분은 바로 하나님 아버지이십니다(행17:25 또 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 아니니 이는 만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히 주시는 이심이라). 신적인 온전함 안에 무한한 완전성이 있습니다. 나는 주(主)님이며, 변하지 않는다(말3:6 나 여호와는 변하지 아니하나니 그러므로 야곱의 자손들아 너희가 소멸되지 아니하느니라). 우주에 대한 우리의 지식은 하나님께서 빛들의 아버지이시며, 동시에 하나님께서 우주의 행성들에서 행하시는 그의 행위는 변경의 가능성도 없으시고 변화의 그림자도 없음을 드러내고 있습니다(약1:17 온갖 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로부터 내려오나니 그는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라). 하나님은 시작하면서부터 종말을 선언하십니다. 하나님께서 말씀하십니다. 나의 계획이 이루어질 것이며, 나는 내 아들 안에서 결정한 영원한 목적에 따라 나는 내가 기뻐하는 모든 일을 행할 것이다(사46:10 내가 시초부터 종말을 알리며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 뜻이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라). 그러므로 첫째 근원이시며 중심이신 하나님의 계획과 목적들은, 하나님 자신처럼 영원하고 완전하며 영원히 변함이 없습니다.

2:2.2 (35.6) There is finality of completeness and perfection of repleteness in the mandates of the Father. “Whatsoever God does, it shall be forever; nothing can be added to it nor anything taken from it.” The Universal Father does not repent of his original purposes of wisdom and perfection. His plans are steadfast, his counsel immutable, while his acts are divine and infallible. “A thousand years in his sight are but as yesterday when it is past and as a watch in the night.” The perfection of divinity and the magnitude of eternity are forever beyond the full grasp of the circumscribed mind of mortal man. 전3:14 하나님 아버지의 명령은 끝까지 완벽하며, 완전함으로 충만합니다. 전3:14 하나님이 행하시는 모든 일은 영원히 남을 것이다. 거기에는 아무것도 더하거나 제할 수가 없다. 하나님이 이렇게 하시는 목적은 사람이 그를 두려운 마음으로 섬기도록 하기 위해서이다. I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him. 하나님 아버지는 지혜와 완전함에 대해 원래부터의 목적을 절대로 후회하지 않으십니다. 하나님의 계획들은 확고부동합니다. 하나님의 방침은 변경되지 않습니다. 동시에 하나님의 행하심은 거룩하며 오류가 없습니다. 시90:4 주에게는 천 년도 지나간 어제와 같고 밤의 한 순간에 불과합니다. For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. 신성의 완전성과 영원의 장엄함은 인간의 제한된 마음으로 온전히 파악할 수 있는 범위를 영원히 초월합니다.

2:2.3 (36.1) The reactions of a changeless God, in the execution of his eternal purpose, may seem to vary in accordance with the changing attitude and the shifting minds of his created intelligences; that is, they may apparently and superficially vary; but underneath the surface and beneath all outward manifestations, there is still present the changeless purpose, the everlasting plan, of the eternal God. 하나님의 영원한 목적대로 행하실 때, 하나님의 반응은 변함이 없으십니다. 그러나 하나님께서 창조하신 지적존재들 자신이 변하는 태도와 달라지는 마음에 따라 하나님의 반응이 변경되는 것처럼 보입니다. 하나님의 반응은 언뜻 보기에는 바뀌는 것처럼 보이지만, 표면 아래에는 여전히 하나님의 변함이 없는 목적이 있습니다. 외적으로 드러난 그 이면에는 한결같이 영원하신 하나님의 영원한 계획이 존재합니다.

2:2.4 (36.2) Out in the universes, perfection must necessarily be a relative term, but in the central universe and especially on Paradise, perfection is undiluted; in certain phases it is even absolute. Trinity manifestations vary the exhibition of the divine perfection but do not attenuate it. 말3:6 나 여호와는 변하지 아니하나니 그러므로 야곱의 자손들아 너희가 소멸되지 아니하느니라For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 우주의 중심을 벗어난 지역에서는 완전성은 부득이 상대적인 용어가 될 수밖에는 없습니다. 그러나 우주의 중심 특별히 천국에서 완전성은 묽어질 수 없으며, 어떤 상황에서 그것은 심지어 절대적입니다. 삼위일체는 절대세계의 하나님께서 상대세계에 계시된 신적인 완전성의 다양한 현시이지만, 그 완전성은 희석되지 않습니다.

2:2.5 (36.3) God’s primal perfection consists not in an assumed righteousness but rather in the inherent perfection of the goodness of his divine nature. He is final, complete, and perfect. There is no thing lacking in the beauty and perfection of his righteous character. And the whole scheme of living existences on the worlds of space is centered in the divine purpose of elevating all will creatures to the high destiny of the experience of sharing the Father’s Paradise perfection. God is neither self-centered nor self-contained; he never ceases to bestow himself upon all self-conscious creatures of the vast universe of universes. 하나님의 근원적인 완전성은 가정(假定)된 정의(正義)가 아니라, 하나님의 신적인 본성이 지니신 본래적 선하심의 완전성입니다. 하나님은 최종적이시고, 완벽하시며, 완전하십니다. 하나님의 의로우신 성품이 지니신 아름다우심과 완전하심은 조금도 부족함이 없으십니다. 공간에서, 살아있는 존재들의 전체적 계획은 신적인 목적에 집중되어 있습니다. 그 신적인 목적은, 하나님 아버지께서 지니신 천국의 완전함을 공유하는 높은 운명적 체험을 향해 모든 의지적 피조물을 고양시키는 것입니다. 하나님은 자기중심적이지도 않고, 자아 억제적이지도 않으십니다. 하나님은 자신의 광대한 우주에 있는, 자기를 의식하는 모든 피조물들에게 자신을 쉬지 않고 나눠 주십니다.

2:2.6 (36.4) God is eternally and infinitely perfect, he cannot personally know imperfection as his own experience, but he does share the consciousness of all the experience of imperfectness of all the struggling creatures of the evolutionary universes of all the Paradise Creator Sons. The personal and liberating touch of the God of perfection overshadows the hearts and encircuits the natures of all those mortal creatures who have ascended to the universe level of moral discernment. In this manner, as well as through the contacts of the divine presence, the Universal Father actually participates in the experience with immaturity and imperfection in the evolving career of every moral being of the entire universe. 엡3:8-9 하나님께서 모든 성도들 가운데서 가장 보잘것없는 나에게 이 은혜를 주신 것은 그리스도의 풍성하신 기쁜 소식을 이방인들에게 전하게 하시고 또 모든 것을 창조하신 하나님 안에 오래 전부터 숨겨졌던 신비로운 계획이 어떤 것인가를 모든 사람에게 분명히 알리기 위해서입니다. 하나님은 영원히 완전하시며, 무한히 온전하십니다. 그래서 하나님 자신은 경험적으로 불완전성을 몸소 알 수는 없습니다. 그러나 하나님은 진화하는 우주에서 분투하는 모든 피조물들이 겪는 불완전함의 모든 경험에 대한 의식을 공유하십니다. 그 모든 피조물들은 모든 천국 창조주 아들들에게 속하기 때문입니다. 하나님의 개인적이며 자유로운 손길은 도덕적으로 분별하는 우주의 수준에 도달한 피조물들의 마음을 압도하시며, 그들의 본성을 둘러싸고 계십니다. 이와 같은 방법과 신성한 현존의 접촉을 통해서, 우주의 아버지는, 전(全) 우주의 모든 도덕적 존재의 진화적 생애가 지닌, 미성숙함과 불완전성의 체험에 실제적으로 함께 참여하십니다.

2:2.7 (36.5) Human limitations, potential evil, are not a part of the divine nature, but mortal experience with evil and all man’s relations thereto are most certainly a part of God’s ever-expanding self-realization in the children of time — creatures of moral responsibility who have been created or evolved by every Creator Son going out from Paradise. 인간이 지닌 한계들과 잠재적인 악은 신적 본성의 일부분이 아닙니다. 그러나 악을 경험하는 사람들과 그러한 것들과 관련된 모든 인간관계는 대부분 명백하게, 언제나 확장된 하나님 자아실현의 일부분입니다. 시간의 한계 안에서 살아가는 자녀들은 천국에서 파송된 모든 창조주 아들에 의해 창조되고 진화된 도덕적 책임을 지닌 존재들이며, 이들의 체험과 관계들은 하나님 자아실현의 방법입니다.

“2-2 The Father’s Eternal Perfection 아버지의 영원한 완전성”에 한개의 의견

댓글은 닫혔습니다.