31-10 The Ultimate Adventure 궁극 모험

  1. The Ultimate Adventure 궁극 모험

31:10.1 (352.8) The senior Master Architect has the oversight of the seven Corps of the Finality, and they are: 선임 주(主) 건축가는 일곱 최종단(團)을 감독하며, 그들은 다음과 같습니다.

31:10.2 (352.9) 1. The Corps of Mortal Finaliters. 필사 최종단(團).

31:10.3 (352.10) 2. The Corps of Paradise Finaliters. 천국 최종단(團).

31:10.4 (352.11) 3. The Corps of Trinitized Finaliters. 삼위일체화 최종단(團).

31:10.5 (353.1) 4. The Corps of Conjoint Trinitized Finaliters. 공동 삼위일체화 최종단(團).

31:10.6 (353.2) 5. The Corps of Havona Finaliters. 하보나 최종단(團).

31:10.7 (353.3) 6. The Corps of Transcendental Finaliters. 초월 최종단(團)

31:10.8 (353.4) 7. The Corps of Unrevealed Sons of Destiny. 미(未)계시된 운명의 아들단(團)

31:10.9 (353.5) Each of these destiny corps has a presiding head, and the seven constitute the Supreme Council of Destiny on Paradise; and during the present universe age Grandfanda is the chief of this supreme body of universe assignment for the children of ultimate destiny. 이 운명단(團)들은 각각 관할장(長)이 있고, 그 일곱이 천국의 운명 최극 위원회를 구성합니다. 현(現) 우주 시대에 그랜드환다는 궁극 운명 자녀들을 위해 우주 임무에 속한 이 최극체의 수석입니다.

31:10.10 (353.6) The gathering together of these seven finaliter corps signifies reality mobilization of potentials, personalities, minds, spirits, absonites, and experiential actualities that probably transcend even the future master universe functions of the Supreme Being. These seven finaliter corps probably signify the present activity of the Ultimate Trinity engaged in mustering the forces of the finite and the absonite in preparation for inconceivable developments in the universes of outer space. Nothing like this mobilization has taken place since the near times of eternity when the Paradise Trinity similarly mobilized the then existing personalities of Paradise and Havona and commissioned them as administrators and rulers of the projected seven superuniverses of time and space. The seven finaliter corps represent the divinity response of the grand universe to the future needs of the undeveloped potentials in the outer universes of future-eternal activities. 이 일곱 최종단(團)의 동반 모임은 아마 최극 존재의 미래 주(主) 우주 기능도 초월할 잠재성들, 고유성들, 마음들, 영들, 절한(節限)들 및 체험 실정들의 실체 동원을 의미합니다. 이 일곱 최종단(團)은 외부 공간의 우주에서 매우 놀라운 발전을 준비하면서 유한(有限) 및 절한(節限) 기세의 소집에 착수한 궁극 삼위일체의 현(現) 활동을 필시 의미합니다. 천국 삼위일체가 당시 존재하는 천국과 하보나의 고유성들을 비슷하게 동원하여, 그들을 투사(投射)한, 시공간 일곱 초우주들의 경영자들과 통치자들로 임명했던, 영원에 가까운 시대 이후로 이런 동원은 결코 일어난 적이 없었습니다. 일곱 최종단(團)은 미래-영원히 활동할 외부 우주에 있는 미(未)개발 잠재성들의 미래 필요에 대한 대(大)우주의 신성(神性) 응답을 나타냅니다.

31:10.11 (353.7) We venture the forecast of future and greater outer universes of inhabited worlds, new spheres peopled with new orders of exquisite and unique beings, a material universe sublime in its ultimacy, a vast creation lacking in only one important detail — the presence of actual finite experience in the universal life of ascendant existence. Such a universe will come into being under a tremendous experiential handicap: the deprivation of participation in the evolution of the Almighty Supreme. These outer universes will all enjoy the matchless ministry and supernal overcontrol of the Supreme Being, but the very fact of his active presence precludes their participation in the actualization of the Supreme Deity. 우리는 거주 세계들의 미래와 거대한 외부 우주들을 예측하는데, 그 거주 세계들은 정교하고 독특한 존재들에 속한 새 계층들이 사는 새 구체들, 궁극위에 있는 숭고한 물질 우주, 중요한 한 개의 항목– 상승 존재의 우주 생애에 있는 실재 유한한 체험의 현존-만이 부족한 거대한 창조계입니다. 그런 우주는 거대한 체험적 결손 아래에서 탄생할 것입니다. 전능 최극자의 진화에 참여가 박탈되었기 때문입니다. 이 외부 우주들은 모두 최극 존재의 출중한 사역과 고상한 전반적-조정을 누리겠지만, 실재적 현존의 바로 그 사실이 최극 신(神)의 실재화에 대한 그들의 참여를 불가능하게 합니다.

31:10.12 (353.8) During the present universe age the evolving personalities of the grand universe suffer many difficulties due to the incomplete actualization of the sovereignty of God the Supreme, but we are all sharing the unique experience of his evolution. We evolve in him and he evolves in us. Sometime in the eternal future the evolution of Supreme Deity will become a completed fact of universe history, and the opportunity to participate in this wonderful experience will have passed from the stage of cosmic action.현(現) 우주 시대에서 대(大)우주의 진화하는 고유성들은 최극자 하나님 주권의 미완성 실재화로 인해 여러 어려움을 겪지만, 우리는 그의 독특한 진화 체험을 모두 공유하고 있습니다. 우리는 그 안에서 진화하고 그는 우리 안에서 진화합니다. 영원한 미래의 언젠가, 최극 신(神)의 진화가 우주 역사 완성의 사실이 될 것이며, 이 놀라운 체험에 참여하는 기회는 질서우주 활동 무대에서 사라져 없어질 것입니다.

31:10.13 (353.9) But those of us who have acquired this unique experience during the youth of the universe will treasure it throughout all future eternity. And many of us speculate that it may be the mission of the gradually accumulating reserves of the ascendant and perfected mortals of the Corps of the Finality, in association with the other six similarly recruiting corps, to administer these outer universes in an effort to compensate their experiential deficiencies in not having participated in the time-space evolution of the Supreme Being. 그러나 우리 중에서 우주의 초기에 이 독특한 체험을 익힌 자들은 모든 미래 영원 내내 그것을 소중히 여길 것입니다. 그리고 최종단에 속한 상승 및 완전해진 필사자들로 구성된, 점차 누적된 예비자들의 사명은, 비슷한 다른 여섯 징병단(徵兵團)과 공동으로, 최극 존재의 시공간 진화에 참여하지 못한 체험 부족을 보충하려고 노력하면서, 이 외부 우주들을 경영하는 것이 될 수도 있다고 우리 대부분은 추측합니다.

31:10.14 (353.10) These deficiencies are inevitable on all levels of universe existence. During the present universe age we of the higher levels of spiritual existences now come down to administer the evolutionary universes and minister to the ascending mortals, thus endeavoring to atone for their deficiencies in the realities of the higher spiritual experience. 이런 결핍들은 우주 실존의 모든 차원에서 불가피합니다. 현(現) 우주 시대에, 더 높은 차원의 우리 영적 실존들이 내려와 지금 진화적 우주들을 경영하고 상승 필사자들을 보살펴서 더 높은 영적 체험의 실체들에 있는 그들의 결핍을 보상하려고 애쓰고 있습니다.

31:10.15 (354.1) But though we really know nothing about the plans of the Architects of the Master Universe respecting these outer creations, nevertheless, of three things we are certain: 그러나 이 외부 창조계에 관한 주(主) 우주 건축가들의 계획에 대해 우리는 실제로 아는 것이 없지만, 우리는 다음 세 가지를 확신합니다.

31:10.16 (354.2) 1. There actually is a vast and new system of universes gradually organizing in the domains of outer space. New orders of physical creations, enormous and gigantic circles of swarming universes upon universes far out beyond the present bounds of the peopled and organized creations, are actually visible through your telescopes. At present, these outer creations are wholly physical; they are apparently uninhabited and seem to be devoid of creature administration. 외부 공간 영역에서 점차 조직되어가는 광대한 새로운 우주 체계가 실제로 있습니다. 물리적 창조계의 새 계층들, 사람이 사는 조직된 창조계의 현(現) 경계를 지나 멀리에 매우 큰 거대한 우주들의 수많은 집단이 떼를 지어 이동하는 순환을 너희 망원경으로 실제로 볼 수 있습니다. 현재, 이 외부 창조계들은 전적으로 물리적입니다. 분명히 그것들은 사람이 살지 않고 창조물 경영이 전혀 없는 듯하기 때문입니다.

31:10.17 (354.3) 2. For ages upon ages there continues the unexplained and wholly mysterious Paradise mobilization of the perfected and ascendant beings of time and space, in association with the six other finaliter corps. 시대에 시대를 겹쳐서, 다른 여섯 최종단과 공동으로, 완전하게 된 시공간의 상승 존재들을, 설명도 없이 전적으로 신비하게 계속 천국에서 동원합니다.

31:10.18 (354.4) 3. Concomitantly with these transactions the Supreme Person of Deity is powerizing as the almighty sovereign of the supercreations. 이 업무처리에 부수적으로, 신의 최극 고유자는 초(超)창조계들의 전능한 주권자로서 강화되고 있습니다.

31:10.19 (354.5) As we view this triune development, embracing creatures, universes, and Deity, can we be criticized for anticipating that something new and unrevealed is approaching culmination in the master universe? Is it not natural that we should associate this agelong mobilization and organization of physical universes on such a hitherto unknown scale and the personality emergence of the Supreme Being with this stupendous scheme of upstepping the mortals of time to divine perfection and with their subsequent mobilization on Paradise in the Corps of the Finality — a designation and destiny enshrouded in universe mystery? It is increasingly the belief of all Uversa that the assembling Corps of the Finality are destined to some future service in the universes of outer space, where we already are able to identify the clustering of at least seventy thousand aggregations of matter, each of which is greater than any one of the present superuniverses. 우리가 창조물들, 우주들 및 신(神)을 포함하는 이 삼자일치적 발전을 바라보면서, 미(未)계시된 새로운 것이 주(主) 우주에서 정점(頂點)에 접근한다고 예상하여 우리가 비난을 받을 수 있습니까? 우리가 지금까지 알려지지 않은 그런 규모로 동원되고 조직되는 이 영속적인 물리적 우주와, 시간의 필사자들을 신적 완전으로 증진하는 이 거대한 기획 및 그 후 최종단-우주 신비로 덮인 명칭과 운명-으로 그들을 천국에서 동원하는 것과 함께 최극 존재의 고유성 출현을 연상해야 하는 것이 자연스럽지 않습니까? 소집되는 최종단들은 외부 공간 우주에서 어떤 미래 업무가 정해져 있다고 모든 유버르사는 점차 믿고 있으며, 그 외부 공간 우주에서 우리는 적어도 70만 개의 물질 집합체로 구성된 성단을 이미 확인할 수 있는데, 그 각 집합체는 현재 초우주들의 하나보다 훨씬 큽니다.

31:10.20 (354.6) Evolutionary mortals are born on the planets of space, pass through the morontia worlds, ascend the spirit universes, traverse the Havona spheres, find God, attain Paradise, and are mustered into the primary Corps of the Finality, therein to await the next assignment of universe service. There are six other assembling finality corps, but Grandfanda, the first mortal ascender, presides as Paradise chief of all orders of finaliters. And as we view this sublime spectacle, we all exclaim: What a glorious destiny for the animal-origin children of time, the material sons of space! 진화적 필사자들은 공간의 행성들에서 태어나고, 모론시아 세계들을 통과하며, 영 우주들을 상승하고, 하보나 구체들을 통과하며, 하나님을 발견하고, 천국에 도달하며, 1차 최종단으로 소집되고, 거기에서 우주에서 봉사하는 다음 임무를 기다립니다. 소집되는 다른 여섯 최종단이 있지만, 첫 필사 상승자, 그랜드환다가 모든 최종자 계층의 천국 수장으로서 관할합니다. 그리고 우리는 이 장엄한 광경을 보면서 우리 모두 외칩니다. “동물의 기원을 지닌 시간의 자녀들, 공간 물질의 아들들을 위해 마련된 얼마나 영광스러운 운명인가!“

31:10.21 (354.7) [Jointly sponsored by a Divine Counselor and One without Name and Number authorized so to function by the Ancients of Days on Uversa.][유버르사의 옛적부터 늘 계신 이들이 그렇게 활동하도록 권한을 부여받은 신적 조언자 및 무명(無名) 무수(無數)자가 공동으로 후원함].

  • ~ ~ ~ ~ ~

31:10.22 (354.8) These thirty-one papers depicting the nature of Deity, the reality of Paradise, the organization and working of the central and superuniverses, the personalities of the grand universe, and the high destiny of evolutionary mortals, were sponsored, formulated, and put into English by a high commission consisting of twenty-four Orvonton administrators acting in accordance with a mandate issued by the Ancients of Days of Uversa directing that we should do this on Urantia, 606 of Satania, in Norlatiadek of Nebadon, in the year A.D. 1934. A.D.1934년 네바돈의 놀라시아덱에 있는 사타니아의 606번 유란시아에서 우리가 이것을 해야 한다고 지도하는, 유버르사의 옛적부터 늘 계신 이들이 내린 명령에 따라 활동하는 24명의 오르본톤 경영자들로 구성된 높은 위원회가 신(神)의 본성, 천국의 실체, 중앙 및 초우주들의 조직과 업무, 대(大)우주의 고유성들과 진화적 필사자들의 높은 운명을 서술하는 이 31편들을 후원하고, 계통적으로 나타내어 영어로 번역했습니다.