2-3 Justice and Righteousness 정의(正義)와 공의(公義)

  1. Justice and Righteousness 정의(正義)와 공의(公義)

2:3.1 (36.6) God is righteous; therefore is he just. “The Lord is righteous in all his ways.” “‘I have not done without cause all that I have done,’ says the Lord.” “The judgments of the Lord are true and righteous altogether.” The justice of the Universal Father cannot be influenced by the acts and performances of his creatures, “for there is no iniquity with the Lord our God, no respect of persons, no taking of gifts.” 시145:17 여호와는 그가 행하시는 모든 일에 의로우시며 그 모든 행위에 자비로운 분이시다. The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. 하나님은 공의로우십니다. 따라서 그는 정의로우십니다(시145:17). “내가 행한 모든 일이 이유 없이 한 것이 아닌 줄을 알리라.”고 말씀하십니다. 겔14:23 너희가 그들의 행동을 보고 위로를 받게 될 것은 내가 이유 없이 이 모든 일을 행하지 않았다는 사실을 너희가 알게 될 것이기 때문이다. 이것은 나 주 여호와의 말이다. And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD. “주님의 판단은 진실하며 모두 공의로우십니다.” 시19:9 여호와를 경외하는 도는 정결하여 영원까지 이르고 여호와의 법도 진실하여 다 의로우니The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether. 하나님 아버지의 정의(正義)는 피조물의 행위와 공적에 의해서 영향을 받지 않습니다. 하나님은 불의가 없으시며, 사람을 차별하지도 않으시고, 뇌물을 받지도 않으시기 때문입니다. 대하19:7 그러므로 여러분은 여호와를 두려워하는 마음으로 신중하게 재판하십시오. 우리 하나님 여호와께서는 부정하고 공정치 못한 재판이나 뇌물 받는 일을 용납하지 않으십니다. Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.

2:3.2 (36.7) How futile to make puerile appeals to such a God to modify his changeless decrees so that we can avoid the just consequences of the operation of his wise natural laws and righteous spiritual mandates! “Be not deceived; God is not mocked, for whatsoever a man sows that shall he also reap.” True, even in the justice of reaping the harvest of wrongdoing, this divine justice is always tempered with mercy. Infinite wisdom is the eternal arbiter which determines the proportions of justice and mercy which shall be meted out in any given circumstance. The greatest punishment (in reality an inevitable consequence) for wrongdoing and deliberate rebellion against the government of God is loss of existence as an individual subject of that government. The final result of wholehearted sin is annihilation. In the last analysis, such sin-identified individuals have destroyed themselves by becoming wholly unreal through their embrace of iniquity. The factual disappearance of such a creature is, however, always delayed until the ordained order of justice current in that universe has been fully complied with. 갈6:7 자신을 속이지 마십시오. 하나님은 조롱을 당하지 않으십니다. 사람은 무엇을 심든지 심은 대로 거두는 법입니다. Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 정의와 공의의 하나님께 그 분의 변경할 수 없는 명령을 바꾸라는 철없는 간청은 얼마나 무모한 일이겠습니까? 우리가 하나님의 지혜로운 자연 법칙들과 의로운 영적 명령의 결과를 피하려는 것은 헛된 일입니다. 갈6:7 자신을 속이지 마십시오. 하나님은 조롱을 당하지 않으십니다. 사람은 무엇을 심든지 심은 대로 거두는 법입니다. 인간의 잘못된 행위의 결과를 거두는 공의의 집행에 있어서, 이러한 신적인 정의는 항상 자비로 인하여 경감됩니다. 무한한 지혜는 주어진 상황에서 정의와 자비의 비율을 결정하는 영원한 판정자입니다. 잘못된 행위와 하나님의 정부에 대항하는 의도적인 반역으로 인해 실제로 피할 수 없는 가장 큰 처벌은 그 정부의 개인적 주체인 존재의 소멸입니다. 전심으로 범한 죄의 최종적 결과는 절대적인 멸망입니다. 결국 그렇게 죄와 동일시하는 개인들이 불의(사악, 불법)를 끌어안을 때, 전적으로 비존재가 되어 스스로를 파괴해 왔기 때문입니다. 그러나 그런 피조물들이 실제로 소멸되는 일은, 우주에서 통용되는 예정된 정의의 절차가 이행될 때까지, 언제나 지연됩니다.

2:3.3 (37.1) Cessation of existence is usually decreed at the dispensational or epochal adjudication of the realm or realms. On a world such as Urantia it comes at the end of a planetary dispensation. Cessation of existence can be decreed at such times by co-ordinate action of all tribunals of jurisdiction, extending from the planetary council up through the courts of the Creator Son to the judgment tribunals of the Ancients of Days. The mandate of dissolution originates in the higher courts of the superuniverse following an unbroken confirmation of the indictment originating on the sphere of the wrongdoer’s residence; and then, when sentence of extinction has been confirmed on high, the execution is by the direct act of those judges residential on, and operating from, the headquarters of the superuniverse. 옵1:16 네가 나의 거룩한 산에서 형벌의 쓴 잔을 마신 것처럼 네 주변의 모든 나라들도 그 잔을 마실 것이다. 그들은 한없이 마시고 비틀거리다가 아주 사라지고 말 것이다.’ For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been. 존재의 정지는 대개 각 영역의 섭리 시대나 새 시대의 판결이 있을 때 선언됩니다. 우리와 같은 세계는 섭리시대의 마지막에 존재가 정지됩니다. 행성 협의회로부터, 창조주 아들의 법정을 거쳐서, 옛적부터 늘 계신 이들의 심판 법정까지, 심판하는 모든 사법적 공동 판결에 의해 섭리 시대나 새 시대의 판결 시에 존재의 정지가 선포됩니다. 소멸의 명령은 잘못을 행한 거주 구체에서 비롯된 고발 문서를 연속적으로 확인한 후, 초우주의 고등법원에서 시작합니다. 그 후 소멸 판결(선고)은 상부에서 확인한 후, 초우주의 본부에 거주하면서 활동하는 판사들의 직접적인 행위로 그 집행이 이루어집니다.

2:3.4 (37.2) When this sentence is finally confirmed, the sin-identified being instantly becomes as though he had not been. There is no resurrection from such a fate; it is everlasting and eternal. The living energy factors of identity are resolved by the transformations of time and the metamorphoses of space into the cosmic potentials whence they once emerged. As for the personality of the iniquitous one, it is deprived of a continuing life vehicle by the creature’s failure to make those choices and final decisions which would have assured eternal life. When the continued embrace of sin by the associated mind culminates in complete self-identification with iniquity, then upon the cessation of life, upon cosmic dissolution, such an isolated personality is absorbed into the oversoul of creation, becoming a part of the evolving experience of the Supreme Being. Never again does it appear as a personality; its identity becomes as though it had never been. In the case of an Adjuster-indwelt personality, the experiential spirit values survive in the reality of the continuing Adjuster. 욥4:8 사람들이 죄악의 밭을 갈아 악을 씨 뿌리듯 하지만 결국 그들은 심은 대로 거둔다. 존재의 소멸 판결이 최종적으로 확정되면, 죄와 동일시 된 존재는 즉시 한 번도 존재한 적이 없었던 것처럼 되어버립니다. 그런 운명에게 부활은 없으며, 존재의 소멸은 영속적이며 영원합니다. 그 존재의 정체성이 지니고 있었던 살아있는 에너지 요소들은 모두 다 분해되어 버립니다. 그 요소들은 시간변환과 공간변형을 통해, 그것들이 시작되었던 ‘조화로운 우주’의 잠재성 안으로, 모두 분해됩니다. 영원한 생명을 보장할 수도 있었던 선택들과 최종적인 결정들에 실패한 피조물들은, 지속적으로 불의한 고유성이 형성되었기 때문에, 생명을 지속할 수 있는 매체를 빼앗겨 버립니다. 불의한 고유성과 관련된 마음이 지속적으로 죄를 품게 되면, 그 마음은, 불의와 완전한 동일시된 자기 정체성이라는 극도의 상태에 이르게 됩니다. 그 후에 생명이 정지되어 우주적 분해가 일어나고, 그렇게 고립된 고유성은 창조의 대혼(大魂) 속으로 흡수되며, 최극 존재가 지니는 진화 체험의 일부가 됩니다. 그 고유성은 결코 다시는 나타나지 못하고, 그 정체성은 마치 존재한 적이 없었던 것처럼 됩니다. 그 고유성에 내주했던 조율자는 계속되기 때문에, 그 정체성이 경험했던 영적 가치들은, 그 조율자의 실체 안에 살아남게 됩니다.

2:3.5 (37.3) In any universe contest between actual levels of reality, the personality of the higher level will ultimately triumph over the personality of the lower level. This inevitable outcome of universe controversy is inherent in the fact that divinity of quality equals the degree of reality or actuality of any will creature. Undiluted evil, complete error, willful sin, and unmitigated iniquity are inherently and automatically suicidal. Such attitudes of cosmic unreality can survive in the universe only because of transient mercy-tolerance pending the action of the justice-determining and fairness-finding mechanisms of the universe tribunals of righteous adjudication. 시19:9 여호와를 두려운 마음으로 섬기는 일은 순수하므로 영원히 계속될 것이다. 여호와의 심판은 공정하고 의로우므로 실체의 실제적인 수준들 사이의 우주 경쟁에 있어서, 상위 수준의 고유성이 궁극적으로 하위 수준의 고유성을 이기게 됩니다. 이러한 우주 논쟁의 필연적인 결론은 본래적입니다. 어떤 의지를 지닌 피조물이든지, 이러한 신적인 특성은 실체 또는 실제의 정도와 동등하기 때문입니다. 순전한 악evil, 철저한 잘못error, 고의적인 죄sin, 꺾이지 않는 지독한 불의(사악iniquity)는 본래, 자동적으로 자멸입니다. 그런 태도들은 조화로운 우주 안에서 존재할 수 없는 비실체에 해당되기 때문입니다. 그런 비실체들은, 정의를 내리는 결정의 행위가 계류 중이며, 공의의 판결에 대한 우주 법정의 공정한 절차를 찾는, 과도기적 자비와 관용에 의해서만 남아있는 것입니다.

2:3.6 (37.4) The rule of the Creator Sons in the local universes is one of creation and spiritualization. These Sons devote themselves to the effective execution of the Paradise plan of progressive mortal ascension, to the rehabilitation of rebels and wrong thinkers, but when all such loving efforts are finally and forever rejected, the final decree of dissolution is executed by forces acting under the jurisdiction of the Ancients of Days. 지역 우주에서 창조주 아들들의 통치는 창조와 영성화의 일치입니다. 이 분들은 진보하는 창조물들이 상승하는 천국의 계획을 효과적으로 실행하기 위하여 자신들을 헌신하십니다. 이들은 반역자들과 잘못 생각하는 자들이 돌이키도록 최선을 다 쏟으십니다. 그러나 그러한 모든 사랑의 노력들이 최종적으로 영원히 거절되면, 옛적부터 늘 계신 이들의 사법권 아래에서 행동하는 세력에 의해, 최종적 소멸 명령이 집행됩니다.

“2-3 Justice and Righteousness 정의(正義)와 공의(公義)”에 한개의 의견

댓글은 닫혔습니다.